Je demande au premier ministre comment il peut justifier d'avoir changé d'idée sur une question aussi fondamentale, alors qu'il a déclaré devant la Commission Bélanger-Campeau, en 1990-1991 pour votre mémoire, et je cite: «Je suis un démocrate», qu'il a dit, «et je l'ai dit en 1980», qu'il répète, «si nous n'avions pas reconnu que le Québec pouvait prendre une décision de se séparer, on aurait agi autrement».
I am asking the Prime Minister how he can justify changing his mind on such a basic question, when he stated before the Bélanger-Campeau Commission, in 1990-1991 I would remind you, and I quote: ``I am a democrat, and I said so in 1980. Had we not recognized that Quebec could decide to separate, we would have acted differently''.