Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Faire perdre
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Peut entraîner
Porter atteinte à
Toucher à
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «peut aussi toucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working


toucher à [ porter atteinte à | peut entraîner | faire perdre ]

go to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cette ère où les divorces se multiplient, nous nous rendons compte que la garde des enfants peut faire l'objet de conflits entre les parents, mais nous oublions que cette question peut aussi toucher les grands-parents.

We all recognize that in this era of divorce there can be custody battles for children with respect to the parents. However, we sometimes lose touch with the fact that this also affects grandparents.


Je peux parler en mon nom personnel—je suis un professionnel, un avocat, et ma conjointe est comptable agréée—, mais cela peut aussi toucher des gens qui n'ont pas de ressources.

I wish to speak on my own behalf—I am a professional, a lawyer and my spouse is a chartered accountant—but this may also be a problem for people who lack resources.


L’allergie au pollen d’Ambrosia spp. peut aussi toucher les animaux, comme certains faits ont permis de l’établir.

There is also some evidence for allergenicity of Ambrosia spp. pollen in animals.


De plus, une disposition plus spéciale s'applique à l'employé qui peut aussi toucher des prestations sans être parent, mais qui est considéré faire partie de la famille.

In addition, there is special provision for the employee to also receive the benefit if they are non-kin but considered to be family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut y arriver de diverses manières, mais nous devons aussi admettre que nous ne pouvons plus compter toucher une pension dès l’âge de 60 ans.

This can be done in various ways, but we must also admit that we can no longer rely on drawing a pension soon after we reach the age of 60.


Pendant ce temps, l'employée peut aussi toucher ses prestations d'assurance-emploi, auxquelles peut s'ajouter une assurance privée.

During this time, the employee is also entitled to employment insurance benefits, supplemented by private insurance.


Au sein de l’UE, nous disposons de règlements stricts relatifs la sécurité maritime et à l’état des navires, mais nous nous soucions aussi de ce qui se passe dans les eaux internationales, à la fois parce que cela peut aisément toucher l’Union européenne et parce que nous nous inquiétons de l’environnement au niveau mondial.

Within the EU we have strict rules on maritime safety and the condition of the vessels, but we are also concerned about what happens in international waters both because it could easily affect the European Union and because we are concerned about the global environment.


Vu qu'une attaque terroriste ou militaire contre les États-Unis pourrait aussi toucher le Canada et que les représailles unilatérales exercées par les États-Unis pourraient menacer notre souveraineté sur terre et sur mer, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement fédéral n'a pas essayé de convaincre les autorités américaines de placer le NORCOM sous le commandement du NORAD en élargissant son mandat dans le cadre des structures qui ont donné de si bons résultats dans le passé?

Considering that a terrorist or military attack on U.S. territory could also affect Canada and that a U.S. unilateral retaliation could threaten our sovereignty on land and sea, can the Leader of the Government in the Senate tell us why the federal government did not attempt to convince U.S. authorities to create NORCOM under NORAD by extending its mandate, using the structures that have proven so successful in the past?


Chaque fois que la peine de mort est commise, cela peut aussi toucher un innocent.

Every time a death penalty is carried out, there is a possibility that an innocent person has been executed.


C’est pourquoi nous pensons qu’une sécurité alimentaire complète ne peut résulter de proclamations et de résolutions, aussi avancées soient-elles, car celles-ci ne peuvent et ne veulent pas toucher au mode de production capitaliste.

That is why we believe that we cannot achieve complete food safety with communications and resolutions, however progressive they may be, because they cannot and will not touch capitalist methods of production.




D'autres ont cherché : autrement     faire perdre     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     peut entraîner     porter atteinte à     toucher à     une autre solution consiste à     à défaut     peut aussi toucher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi toucher ->

Date index: 2021-08-27
w