Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
On peut aussi revenir à la question de l'argent.
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "peut aussi revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.

In view of the above considerations, the EU may return to this chapter at an appropriate moment.


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission peut aussi revenir à une procédure normale (première phase) lorsque ni elle ni les autorités compétentes des États membres n'ont examiné l’acquisition préalable du contrôle en commun de l’entreprise commune en question.

The Commission may also revert to a normal first phase merger procedure where neither the Commission nor the competent authorities of Member States have reviewed the prior acquisition of joint control of the joint venture in question.


On peut aussi revenir à la question de l'argent.

We can come back to money, of course.


J'aimerais aussi revenir brièvement sur la montée du fondamentalisme et comment cette philosophie peut être attrayante dans un monde de plus en plus complexe qui change à un rythme effréné.

My other brief comment is with regard to the rise of fundamentalism and how this can be so seductive and appealing in a world that is increasingly complex and where the pace of change keeps speeding up.


J'aimerais peut-être aussi revenir à M. Buteux et parler de l'applicabilité des conventions sur les armes nucléaires, en supposant que la majorité ou même la totalité des pays s'entendent.

I'd like to come back to Mr. Buteux and talk about the applicability of nuclear arms conventions, assuming that the majority or even all of the countries agree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut aussi revenir à une procédure normale (première phase) lorsque ni elle ni les autorités compétentes des États membres n'ont examiné l’acquisition préalable du contrôle en commun de l’entreprise commune en question.

The Commission may also revert to a normal first phase merger procedure where neither the Commission nor the competent authorities of Member States have reviewed the prior acquisition of joint control of the joint venture in question.


Elle pourrait peut-être nous préciser sa position en ce qui concerne la motion n 13. Mme Cheryl Gallant: Monsieur le Président, je vous prie d'inscrire que j'ai voté contre (2015) Le Président: Nous pourrions peut-être aussi revenir à la motion n 10.

Perhaps she could clarify her position in respect to Motion No. 13. Mrs. Cheryl Gallant: Mr. Speaker, please record my vote as opposed (2015) The Speaker: Perhaps we could also go back one to Motion No. 10. The hon. member for Blackstrap had a similar problem.


3. déclare qu'une telle décision-cadre devrait inclure une clause de non-régression, qui encourage les États membres à appliquer des normes nationales plus élevées et les empêche de profiter de l'instauration de normes minimales communes au niveau de l'Union européenne pour mettre en cause des normes nationales existantes, ces normes minimales communes étant considérées comme un acquis qui peut être amélioré mais sur lequel on ne peut revenir et leur rédaction devant laisser une marge d'interprétation ...[+++]

3. States that such a framework decision should include a non-regression clause so that Member States are encouraged to apply higher national standards and cannot use the establishment of common minimum standards at EU level as a reason to undermine existing national standards, with those common minimum standards being considered an acquis that can be improved but not reduced and whose wording should be such that the margin of interpretation is as narrow as possible;


3. déclare qu'une telle décision-cadre devrait inclure une clause de non‑régression, qui encourage les États membres à appliquer des normes nationales plus élevées et les empêche de profiter de l'instauration de normes minimales communes au niveau de l'Union européenne pour mettre en cause des normes nationales existantes, ces normes minimales communes étant considérées comme un acquis qui peut être amélioré mais sur lequel on ne peut revenir et leur rédaction devant laisser une marge d'interprétation ...[+++]

3. States that such a framework decision should include a non-regression clause so that Member States are encouraged to apply higher level national standards and cannot use the establishment of common minimum standards at EU level as a reason to undermine existing national standards, with these common minimum standards being considered an acquis that can be improved but not reduced and whose wording should be such that the margin of interpretation is as narrow as possible;


Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.

However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.


Oui, il est temps de revenir à l'idéal, d'en être pénétrés, au travers de chacune de nos actions dans le champ du politique, de l'économique, du social et de la culture, continuons à nous interroger sur ce qui peut permettre à chaque homme, à chaque femme de s'épanouir, dans une conscience non seulement de ses droits, mais aussi de ses devoirs vis-à-vis de l'autre et de la société.

The time has come to return to ideals, to let them penetrate our lives. Let us continue to consider, in everything we do in the field of politics, economics and social and cultural life, what will enable every man, every woman, to achieve their full potential in an awareness not only of their rights but also of their obligations to others and to society as a whole.




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut aussi revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi revenir ->

Date index: 2023-02-13
w