Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «peut aussi maintenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.


S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la discussion de groupe: Le Canada peut-il maintenir son identité culturelle face à la mondialisation?, Osgoode Hall Law School, Université York

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of a panel discussion: Canada maintain its cultural identity in the face of globalization?, Osgoode Hall Law School, York University
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le niveau de l’altitude de transition est inférieur à 3 050 m (10 000 ft) AMSL, le niveau de vol 100 devrait être utilisé au lieu de 10 000 ft. L’autorité compétente peut aussi exempter des types d’aéronef qui, pour des raisons techniques ou de sécurité, ne peuvent maintenir cette vitesse.

When the level of the transition altitude is lower than 3 050 m (10 000 ft) AMSL, FL 100 should be used in lieu of 10 000 ft. Competent authority may also exempt aircraft types, which for technical or safety reasons, cannot maintain this speed.


M. Robert Milton: Nous nous engageons à maintenir les emplois: ils sont réels, ils sont tangibles, on peut mettre la main dessus—il ne s'agit pas de quelque chose d'aussi vague que de dire peut-être que cela va se produire, peut-être que cela ne va pas se produire, peut-être que ce sera 10 000, peut-être que ce sera 15 000, qui sait?

Mr. Robert Milton: We're committing that the jobs stay: they're real, they're tangible, you can get your hands on them—not some hokey-pokey airy-fairy, maybe it happens, maybe it doesn't, maybe it's 10,000, maybe it's 15,000, you know, who knows?


(40) Afin de disposer de la souplesse nécessaire pour pouvoir répartir les pertes entre les créanciers dans les circonstances les plus variées, il convient de prévoir que l’instrument de renflouement interne peut être employé aussi bien pour maintenir l’établissement en activité, dès lors qu’il existe une perspective réaliste de le remettre sur pied, que pour transférer ses services d’importance systémique à un établissement-relais et mettre progressivement un terme à tout ou partie des activités restantes.

(40) In order to ensure the necessary flexibility to allocate losses to creditors in a range of circumstances, it is appropriate that the bail-in tool be applicable both where the objective is to resolve the failing institution as a going concern if there is a realistic prospect that the institution’s viability may be restored, and where systemically important services are transferred to a bridge institution and the residual part of the institution ceases to operate and is wound up.


Donc, les États membres devraient, par exemple, être capables de maintenir ou d’introduire des dispositions relatives aux effets de l’exercice du droit de rétractation dans le cadre de relations juridiques ne relevant pas du champ d’application de la présente directive ou des dispositions en vertu desquelles aucun engagement contractuel ne peut être pris entre un consommateur et un professionnel fournissant un bien à temps partagé ou un produit de vacances à long terme, ou en vertu desquelles aucun paiement ne peut être effectué entre ces ...[+++]

Thus, Member States should, for instance, be able to maintain or introduce provisions on the effects of exercising the right of withdrawal in legal relationships falling outside the scope of this Directive or provisions according to which no commitment may be entered into between a consumer and a trader of a timeshare or long-term holiday product, nor any payment made between those persons, as long as the consumer has not signed a credit agreement to finance the purchase of those services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la même base, l’État membre peut aussi maintenir des restrictions à l’accès à l’emploi ou à des activités non salariées lorsque, conformément à sa législation nationale ou au droit communautaire en vigueur, ces activités sont réservées à ses ressortissants nationaux ou aux citoyens de l’Union européenne ou de l’Espace économique européen.

On the same basis, the Member States may also retain restrictions to access to employment or self-employed activities in cases where, in accordance with existing national or Community legislation, these activities are reserved to nationals, EU or EEA citizens.


8. Indépendamment de la décision adoptée par l'ordonnateur national, la Commission peut décider à tout moment de maintenir, mais aussi de suspendre ou de retirer, la délégation des compétences en matière de gestion à l'une des instances concernées.

8. Irrespective of the national authorising officer's decision, the Commission may decide to maintain, suspend, or withdraw the conferral of management powers on any of the bodies concerned at any time.


Il a été souligné une nouvelle fois qu’il est important de maintenir le dialogue aussi bien lorsque les prix sont bas que quand ils sont élevés. Les deux parties reconnaissent l’importance d’un cadre efficace permettant un échange de vues sur les questions d’intérêt commun dans le domaine de l’énergie, et le fait que cela peut contribuer pour beaucoup à la stabilité, à la transparence et à la prévisibilité du marché international du pétrole.

Both sides recognise the importance of an effective framework enabling an exchange of views on energy issues of common interest, and the potential this has for contributing to stability, transparency and predictability in the international oil market.


Compte tenu du lancement de nouvelles négociations multilatérales au sein de l'OMC et du fait que la Communauté a fait des propositions sur la manière dont la Russie peut poursuivre les négociations en vue d'adhérer à cette organisation, la Communauté répète quelle est disposée à maintenir et, le cas échéant, à renforcer l'aide qu'elle apporte à la Russie pour répondre aux exigences liées à son accession à l'OMC à une date aussi rapprochée que poss ...[+++]

Taking into account the launch of new multilateral negotiations in the WTO and the fact that the Community has made proposals as to how Russia can continue its negotiations to accede to that organisation, the Community reaffirms its readiness to maintain and, if appropriate, enhance its existing support for Russian efforts to meet the requirements for entering the WTO at the earliest possible time.


L'automne dernier, il déclarait, et je le cite: «Et pour maintenir la clarté des choix, je pense qu'il faut qu'il soit déjà acquis que les Québécois ne pensent pas que le Bloc québécois c'est un accessoire qui vient avec le fédéralisme aussi bien qu'avec la souveraineté; on ne peut se permettre d'être fédéraliste et de maintenir le Bloc québécois à Ottawa indéfiniment».

Last fall, he said, and I quote: ``And to make the options quite clear, I think Quebecers should realize, if they have not done so already, that the Bloc quebecois is not an accessory that comes with federalism as well as sovereignty; you cannot be a federalist and expect to keep the Bloc quebecois in Ottawa indefinitely''.


Ils ont admis que les seuls groupes de travail sectoriels horizontaux à maintenir étaient ceux qui s'occupaient de sûreté nucléaire, d'assistance macroéconomique et, peut-être aussi, d'environnement et décidé, pour les autres secteurs, de replacer l'essentiel de l'activité de coordination dans un contexte spécifiquement national.

They agreed that horizontal sectoral working groups should henceforth only be continued for nuclear safety, macro-economic assistance and possibly environment; for other sectors they decided to shift the main coordination activity to a country specific context.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut aussi maintenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi maintenir ->

Date index: 2024-08-29
w