Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "peut aussi lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus

the solute content of the crystals is given by the solidus curve


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut aussi lire ceci à la page 2 du rapport de Deloitte :

On page 2 of the of the Deloitte report:


À la page 62 de l'O'Brien-Bosc, on peut aussi lire que « Le privilège appartient essentiellement à la Chambre », à vous, monsieur le Président.

On page 62 of O'Brien and Bosc, it says, “Privilege essentially belongs to the House”, to yourself, Mr. Speaker.


On peut aussi lire dans cette étude que le budget annuel de l’université de Harvard, laquelle conserve sa première place en 2006, s’élève à vingt-six milliards de dollars.

The survey also reports that the annual budget of Harvard University which retains top position in 2006 - amounts to 26 billion dollars.


On peut aussi lire dans cette étude que le budget annuel de l'Université de Harvard, laquelle conserve sa première place en 2006, s'élève à vingt-six milliards de dollars.

The survey also reports that the annual budget of Harvard University - which retains top position in 2006 - amounts to 26 billion dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne faisons tout simplement pas les progrès nécessaires dans le dossier du logement. On peut aussi lire dans le communiqué que, selon les estimations les plus optimistes faites dans le cadre de l'initiative nationale pour les sans-abri et le logement, moins de 12 000 nouveaux logements seront construits, soit 10 % des logements promis.

It talks about the fact that the best estimates from the national housing and homelessness initiative is less than 12,000 new homes, or 10% of the promise, have actually been committed.


On peut lire entre les lignes — et dans les lignes, aussi bien — qu'une politique fondée sur ces considérations est la porte ouverte aux tendances protectionnistes que prônent de nombreux groupes d'intérêts et plusieurs pays au sein de l'Union.

We can read both in and between the lines that a policy based on these considerations will open the door to the protectionist tendencies which many interest groups and countries in the EU endorse.


Mais par la suite, on peut aussi lire dans le rapport qui nous intéresse que, pour son propre budget, le Parlement réserve sa position sur la limite des 20% d’augmentation qu’il s’est imposée pour les dépenses administratives.

Later, however, in the report we are concerned with here, we read that, for its own budget, Parliament reserves its position on the 20% increase limit which it imposed upon itself for administrative expenditure.


À cet égard, nous renvoyons à la recommandation n 26, point b), du Programme d'action relatif à la criminalité organisée, selon laquelle il convient de rendre l'incrimination de blanchiment aussi générale que possible, ainsi qu'au programme de la présidence autrichienne du Conseil, où l'on peut lire (dans le chapitre "Justice et affaires intérieures") que l'Autriche engagera instamment tous les États membres à reconnaître tous les délits graves comme des actes précurseurs du blanchiment de l'argent (amendement 5).

Reference can be made in that connection to Recommendation No 26b of the action plan to combat organised crime, in accordance with which the criminalising of laundering of the proceeds of crime should be made as general as possible, and to the Austrian Council Presidency's programme, the justice and home affairs chapter of which states that 'Austria will also be urging all Member States to recognise all serious crimes as predicate crimes for money laundering' (Amendment 5).


On peut aussi lire dans ce rapport qu'une trop grande utilisation du vitrage anti-balles peut donner une fausse impression de liberté, mais réduire en même temps le contact humain et empêcher une intervention efficace.

This report goes on to state: “The over-utilization of bulletproof glass may give the illusion of openness, but at the same time reduces human contact and hinders effective intervention”.


Elle devrait peut-être aussi lire le Vancouver Sun, son journal local, qui vantait le budget en déclarant qu'il reposait sur des principes et sur une vision.

Maybe she should read the Vancouver Sun, her own local newspaper, which heralded the budget and said, “it clearly has principles and a vision”.




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut aussi lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi lire ->

Date index: 2021-04-28
w