Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «peut aussi entreprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un tel office peut aussi entreprendre des campagnes de publicité et de promotion génériques.

It can also conduct generic advertising and promotional campaigns.


L’Institut peut aussi entreprendre des projets communs avec les institutions, organes et organismes de l’Union.

The Institute may also undertake joint projects with Union institutions, bodies and agencies.


L’Institut peut aussi entreprendre des projets communs avec les institutions, organes et organismes de l’Union.

The Institute may also undertake joint projects with Union institutions, bodies and agencies.


La Commission peut organiser des séminaires, des colloques ou des réunions susceptibles de faciliter la mise en œuvre du programme. Elle peut aussi entreprendre toute action d'information, de publication et de diffusion appropriée et également procéder à une évaluation et à un contrôle du programme.

The Commission may organise seminars, colloquia or meetings to facilitate the implementation of the Programme and undertake appropriate information, publication and dissemination actions as well as Programme monitoring and evaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut organiser des séminaires, des colloques ou des réunions susceptibles de faciliter la mise en œuvre du programme. Elle peut aussi entreprendre toute action d'information, de publication et de diffusion appropriée et également procéder à une évaluation et à un contrôle du programme.

The Commission may organise seminars, colloquia or meetings to facilitate the implementation of the Programme and undertake appropriate information, publication and dissemination actions as well as Programme monitoring and evaluation.


Toutefois, cela me donne l'occasion aussi de dire que le plan pour diminuer les gaz à effet de serre au Canada va être l'occasion, peut-être, d'entreprendre de grands projets dans ce pays qui vont servir énormément à renforcer l'économie et la qualité de vie.

This does, however, afford me the opportunity to state that the plan for reducing greenhouse gas emissions in Canada will, perhaps, be an opportunity to undertake major projects in this country that will do a great deal toward bolstering its economy and quality of life.


Peut-être sans le vouloir, les électeurs du comté de Kent venaient d'élire un homme qui, dans sa jeune trentaine, allait devenir premier ministre du Nouveau-Brunswick et entreprendre les réformes qui s'imposaient et dont les effets sont tout aussi réels aujourd'hui qu'il y a quatre décennies.

Perhaps unwittingly, the electors of Kent County had sent to the legislature a man who, in his early thirties, would become Premier of New Brunswick and undertake necessary reforms, the effects of which are as real today as they were more than four decades ago.


L'État peut aussi s'appuyer sur des réflexions stratégiques à long terme, il dispose d'une certaine liberté d'entreprendre, que la Commission n'est pas autorisée à entraver pour contrôler les décisions des entreprises.

The State may take into account long-term strategic considerations and enjoys a certain latitude for entrepreneurial decisions within which the Commission is not allowed to examine such decisions.


Alors, cette mesure seule aurait demandé qu'on la regarde et qu'on se demande si le Canada voulait bien proposer une telle mesure discrétionnaire, donner à un ministre-d'ailleurs, qui a un ministère si grand qu'on peut se demander comment, c'est peut-être comme l'empire britannique, le soleil ne se couche jamais sur ce ministère, comment est-ce qu'il peut voir au grain de l'ensemble de ce ministère-un pouvoir aussi grand, sans aucune capacité pour le citoyen, sauf peut-être entreprendre ...[+++]

So, this measure in itself would have required that we take a closer look at it and ask ourselves if Canada really wanted to introduce such a discretionary measure, and give a minister-incidentally, a minister whose department is so large that one cannot help but wonder if, as in the case of the British Empire, the sun never sets on it, and how the minister can keep up his fences-that much power, without any possibility for ordinary citizens, except perhaps through constitutional remedies not provided for by the act, to protect otherwise recognized rights.


Le directeur des enquêtes sur la navigabilité peut aussi entreprendre sa propre enquête en avisant les autres ministères fédéraux intéressés par l’accident et leur permettant de suivre l’enquête à titre d’observateurs (nouvel art. 17).

The Authority may also undertake his or her own investigation by advising the other departments with an interest in the occurrence and allowing them to attend as observers (new section 17).




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut aussi entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi entreprendre ->

Date index: 2024-05-31
w