Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut attendre aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf

they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Si les biocarburants atteignent une part de marché de 14 %, on peut s’attendre à une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 101 à 103 MT CO2eq par an par rapport à la quantité d'émissions évitées par les biocarburants aujourd'hui.

- If biofuels achieve a 14% market share, greenhouse gas savings of 101-103 MT CO2eq per year can be expected compared to the amount saved by biofuels today.


Trop d'incertitude règne aujourd'hui, si bien qu'il est difficile de faire des prédictions solides, mais si l'on s'en tient aux fermetures dans les secteurs de production, à la perte de contrats et aux mises à pied que nous avons déjà observées ces deux derniers mois, on peut s'attendre aujourd'hui à ce que les livraisons manufacturières tombent de 4,5 p. 100 en 2001 et qu'elles s'accompagnent d'une perte nette de 85 000 emplois dans ce secteur.

Certainly there's too much uncertainty today to make any firm predictions, but on the basis of the production closures, the lost contracts, and the layoffs we've already seen over the past two months, at the present time we're expecting manufacturing shipments to fall by 4.5% in 2001, with a net job loss in this sector of 85,000 jobs.


Toutefois, une personne qui fait sa demande aujourd'hui ne peut s'attendre à obtenir sa citoyenneté avant au moins deux ans.

However, if people put in their application today, they can anticipate that it will be at least two years before they are going to get their citizenship.


Les consultants concluent même que les résultats futurs que l'on peut attendre aujourd'hui sont meilleurs que ceux figurant dans le plan d'affaires, et que "s'il apparaît à première lecture que le conseil d'administration, en engageant la société avec Ryanair, augmente considérablement l'activité aux dépens de la rentabilité, l'évolution des années suivantes montrent que, au contraire, le business plan amène les résultats à redevenir positifs dès 2004, pour continuer à s'améliorer, comme nos commentaires sur la rentabilité de l'investissement en termes de fonds propres le mettent en évidence [...].

The consultants even concluded that the future results to be expected today are better than those shown in the business plan, and that "although a first reading creates the impression that the Board of Directors, by committing the company to Ryanair, is considerably increasing activity at the expense of profitability, developments in years to come show that on the contrary, the business plan brings the results back to a positive total in 2004 and they will continue to improve, as our comments on the profitability of the investment in terms of equity funds demonstrates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Si les biocarburants atteignent une part de marché de 14 %, on peut s’attendre à une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 101 à 103 MT CO2eq par an par rapport à la quantité d'émissions évitées par les biocarburants aujourd'hui.

- If biofuels achieve a 14% market share, greenhouse gas savings of 101-103 MT CO2eq per year can be expected compared to the amount saved by biofuels today.


Etant donné que l'élargissement est pour aujourd'hui, la redéfinition des relations de l'Europe élargie avec ses plus proches voisins ne peut attendre non plus ».

Nor, with enlargement now under way, will the recasting of the expanded EU's relations with its nearest neighbours".


4.10. S'il est généralement reconnu à Malte qu'une demande d'adhésion à l'Union européenne suppose l'engagement d'adopter l'acquis communautaire et qu'il ne peut être question d'une "Europe à la carte", il y est également estimé qu'il n'est pas raisonnable de refuser d'étendre aux pays candidats des dérogations et des périodes de transition dont bénéficient actuellement des États membres actuels, ou encore de s'attendre à ce que le degré d'application de l'acquis dans les pays candidats soit plus élevé que dans l'Union telle qu'el ...[+++]

4.10. While it is generally accepted in Malta that an application to join the European Union implies a commitment to adopt the acquis communautaire and that there can be no question of an "à la carte Europe", there is a belief that it is unreasonable to refuse to extend to the applicant countries derogations and transition periods which are currently being enjoyed by existing Member States or to expect that the standard of enforcement in the accession countries should be higher than in the present Union.


Un mois et demi s'est écoulé depuis. Je me demande si, aujourd'hui, le leader du gouvernement est en mesure de nous dire si cette Chambre, selon le voeu qu'elle a formellement exprimé au moment de l'adoption de ce rapport, peut effectivement s'attendre à une réponse globale.

A month and a half has gone by, and I am wondering whether, today, the Leader of the Government is in a position to tell us whether this house may expect a full response, as she had formally wished.


Enfin, où sont nos objectifs environnementaux dans cette espèce de bourse internationale des droits à polluer et que peut-on attendre de ce système qui ne fait qu'ouvrir un grand marché de droits au profit de pays qui, comme la Russie, disposent peut-être d'une marge de manœuvre aujourd'hui, non pas en raison de la mise aux normes de leurs usines, mais tout simplement en raison de la baisse dramatique de leurs productions industrielles ?

Finally, where are our environmental objectives in this sort of international stock market of pollution rights and what can be expected of a system which simply opens up a huge market of rights on behalf of countries which, like Russia, may today have room for manoeuvre, not by virtue of bringing their factories up to the required standards, but quite simply by virtue of a dramatic reduction in their industrial output.


Un conducteur de camion peut être obligé, pour effectuer un court trajet, d'attendre la fin de la période d'interdiction, et de nombreux États membres se plaignent aujourd'hui d'être devenus des aires de stationnement pour poids lourds pendant les week-ends. Pour des trajets plus longs, étant donné que les livraisons sont effectuées selon la méthode du "juste-à-temps", les effets cumulatifs des interdictions peuvent allonger consid ...[+++]

For a short journey a lorry may have to wait until the restriction ends and many Member States now complain that they have become weekend lorry parks. For longer journeys, given that deliveries are organised on a "just-in-time" basis, the cumulative effects of restrictions may add significantly to time and hence costs.




D'autres ont cherché : peut attendre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut attendre aujourd ->

Date index: 2023-07-07
w