Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "peut apprendre beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, clinical ...[+++]


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut apprendre beaucoup de ce qui se passe dans les communautés des Premières nations et inuites.

We can learn a lot from what is happening in the First Nations and Inuit communities.


Les choses ont beaucoup avancé sur ce plan parce que nos coûts énergétiques sont élevés et nous bénéficions d'une ressource éolienne exceptionnelle, mais je crois que le reste du pays peut en apprendre beaucoup sur la façon dont l'Île-du-Prince-Édouard a géré l'essor de cette industrie et a réussi à faire preuve de leadership dans ce domaine.

It has happened because we have high energy costs and a stellar wind resource, but I think that the rest of the country can learn much from how P.E.I. has managed its growth and has shown some leadership in that.


Cette enceinte est une source d’inspiration, où tout mandataire politique, tout acteur de la vie publique peut apprendre beaucoup de choses, et je crois que ce n’est pas un hasard si tant de présidents et de ministres sont sortis de ces travées.

This is an influential place, where every politician, every public actor can learn a lot.


Elle peut en effet nous en apprendre beaucoup, notamment dans le domaine des actions au profit de groupes cibles spécifiques dans des quartiers déterminés. Il est par ailleurs regrettable qu’à cause de l’attitude de l’Europe, de nombreuses ONG européennes rencontrent désormais de nombreuses difficultés sur le terrain.

Moreover, it is regrettable that Europe's attitude means that many European NGOs are now having a very difficult time over there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle peut en effet nous en apprendre beaucoup, notamment dans le domaine des actions au profit de groupes cibles spécifiques dans des quartiers déterminés. Il est par ailleurs regrettable qu’à cause de l’attitude de l’Europe, de nombreuses ONG européennes rencontrent désormais de nombreuses difficultés sur le terrain.

Moreover, it is regrettable that Europe's attitude means that many European NGOs are now having a very difficult time over there.


Dans cette optique, on peut apprendre beaucoup de choses des structures des États fédéraux multilingues comme la Belgique, la Suisse et l’Espagne.

In that respect, much can be learned from the government structures of multi-lingual federal states such as Belgium, Switzerland and Spain.


L'histoire peut nous apprendre beaucoup et, bien enseignée, elle peut changer l'avenir.

History can teach, and when it is well taught, it can change the future.


À cet égard, la situation aux États-Unis peut nous en apprendre beaucoup et devrait nous inciter à une plus grande prudence.

The situation in the United States can teach us a thing or two on that score, and should be a warning to us to proceed more cautiously.


Le premier est de l'envoyer en prison. À ce moment-là, il peut apprendre beaucoup de choses pour le reste de sa vie, soit par exemple comment faire des choses illégales ou comment entrer dans le monde interlope.

The first choice is to send that person to prison, where he or she can learn a lot of things for the rest of his or her life, for example how to engage in illegal activities or how to become part of the underworld.


Répondre à ces questions peut effectivement permettre aux Canadiens d'en apprendre beaucoup sur eux-mêmes et sur leurs origines.

Answering these questions can indeed teach Canadians a lot about themselves and about their origins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut apprendre beaucoup ->

Date index: 2023-02-20
w