Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut améliorer grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avantages de la participation du public pour les ministères gardiens : Comment la participation des parties intéressées peut améliorer la gestion des sites contaminés

Benefits of Public Involvement for Custodial Departments: How involving stakeholders can improve contaminated site management


Peut-on améliorer la qualité de la mammographie au Canada?

Can the Quality of Mammography in Canada Be Improved?


Peut-on en avoir plus pour nos impôts : l'amélioration de la productivité de la Fonction publique fédérale

Better Value for the Tax Dollar: Improving Productivity of the Federal Public Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus en plus, les recherches montrent qu’on peut améliorer grandement la santé d’une population en consacrant davantage de ressources humaines et financières à la promotion de la santé, à la prévention de la maladie et à la protection et l’amélioration de la santé.

There is increasing evidence that investing more human and financial resources in promotion, prevention, protection and population health can significantly improve the health outcomes for a given population.


Plus important encore, peut-être, cette expérience améliore grandement la capacité d'adaptation et les compétences en entrepreneuriat des étudiants, en les amenant à dire: «si je peux le faire, je peux faire n'importe quoi».

Perhaps most importantly, this experience greatly improves students' adaptability and entrepreneurial skills, creating in them an “if I can do this, I can do anything” attitude.


On peut donc améliorer grandement ce projet de loi pour essayer au moins de s'adopter les mêmes normes que partout dans le monde, ou mieux, d'être un pays exemplaire.

There is thus a lot of room to improve this bill and at least try to bring in the same standards seen elsewhere around the world or, better yet, to make Canada a country that leads by example.


Si le gouvernement ne peut pas faire cela, il y a moyen d'améliorer grandement la mesure législative de sorte que les sénateurs ne soient pas qu'un prolongement du long bras du gouvernement.

If the government cannot do that, we have ways of vastly improving the legislation to the point where the senators are not an extension of the long arm of the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, cet accord ne peut améliorer grandement notre commerce étant donné que 80 p. 100 de nos importations ne sont même pas régies par un tarif.

In Canada and Quebec, 80% of imports have no tariffs.


2. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les OMD, en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; souligne que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'Union avec l'Amérique latine, au titre de laquelle il faut sélectionner les régions où mettre en œuvre la nouvelle stratégie de «croissance inclusive» dans ces pays; signale qu'à cet égard, la Fondation UE-ALC ...[+++]

2. Stresses the need to enhance coordination between the European Union and Latin America in achieving the Millennium Development Goals (MDGs), particularly the actions aiming at combating poverty, at job creation and at the social inclusion of marginalised groups; stresses that the MDG aiming at a global partnership for development (MDG 8) should be at the centre of the EU's cooperation policy with Latin America, with areas being selected in which to implement the new strategy of ‘inclusive growth’ in these countries; emphasises that the EU-Latin America and Caribbean Foundation can play a significant role in achieving these objective ...[+++]


2. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les OMD, en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; souligne que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'Union avec l'Amérique latine, au titre de laquelle il faut sélectionner les régions où mettre en œuvre la nouvelle stratégie de "croissance inclusive" dans ces pays; signale qu'à cet égard, la Fondation UE-ALC ...[+++]

2. Stresses the need to enhance coordination between the European Union and Latin America in achieving the Millennium Development Goals (MDGs), particularly the actions aiming at combating poverty, at job creation and at the social inclusion of marginalised groups; stresses that the MDG aiming at a global partnership for development (MDG 8) should be at the centre of the EU’s cooperation policy with Latin America, with areas being selected in which to implement the new strategy of ‘inclusive growth’ in these countries; emphasises that the EU-Latin America and Caribbean Foundation can play a significant role in achieving these objective ...[+++]


54. reconnaît que, même si la normalisation peut grandement faciliter l'exploitation des nouvelles technologies, un vide significatif existe dans la mise en œuvre des résultats de RD dans le cadre de l'élaboration des normes; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer la connaissance mutuelle des organismes de normalisation, des innovateurs et des communautés universitaires et scientifiques, ainsi que la coopération entre ces acteurs; souligne que l'intégration de nouvelles connaissances en matière de normes, émanant en particulier d ...[+++]

54. Acknowledges that, although standardisation can be a major facilitator for the exploitation of new technologies, there is a significant gap in the transfer of RD results into the development of standards; stresses the need to improve mutual awareness and cooperation between standardisers, innovators, academia and the research communities; underlines that the inclusion of new knowledge in standards, in particular from publicly funded research and innovation programmes, will promote innovation and competitiveness;


L’Union peut saisir l’occasion daméliorer grandement le marché de l’énergie, de résoudre les problèmes environnementaux et de créer de nouveaux emplois.

The EU has the possibility to seize the opportunity to greatly improve the energy market, solve environmental problems and create new jobs.


Cette communication souligne que l'adoption des TIC dans les secteurs privé et public peut grandement contribuer à améliorer les performances européennes en matière d'innovation et de compétitivité.

It highlights the uptake of ICT by both the private and public sector as a key element in improving Europe's innovation performance and competitiveness.




Anderen hebben gezocht naar : peut améliorer grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut améliorer grandement ->

Date index: 2023-09-03
w