Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Le Souverain ne peut mal agir
Psychogène

Vertaling van "peut agir surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou f ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


le Souverain ne peut mal agir

sovereign can do no wrong
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si ce montant ne représente pas un don, il peut avoir le même effet, surtout si, par exemple, tous les avocats d'un cabinet décident d'agir conjointement pour une cause.

Even if this amount does not represent a donation, the effect can be the same, especially if, for example, the members of a legal firm decide to band together in support of a cause.


Les commentaires de M. Sarkozy touchent un corde sensible chez ceux d’entre nous qui veulent une Europe, non avec un président qui change tous les six mois, mais avec un président qui peut agir en tant que représentant d’une Europe réellement unie - pas homogène, mais unie - capable de travailler comme une seule entité pour identifier les problèmes et élaborer des stratégies de lutte et surtout pour les résoudre.

Mr Sarkozy’s comments strike a chord with those of us who want to see a Europe not with a president that changes every six months, but with a president who can act as a representative of a truly united – not homogenous, but united – Europe able to work as one to identify problems and formulate strategies to combat and above all to resolve them.


Pour cette raison précise, elle ne peut agir comme elle l'a fait lorsqu'elle a interdit l'enregistrement d'organisations non gouvernementales, elle ne peut supprimer la liberté d'expression et doit surtout défendre l'État de droit qui y a toujours existé.

For that very reason, Egypt cannot act the way it did when it prohibited the registration of non-governmental organisations, it must not destroy freedom of speech and it must in particular defend the long-standing rule of law that has always existed in Egypt.


Je suis fermement convaincue que l’extrémisme ne peut être prévenu que par les actions quotidiennes des citoyens, l’opposition publique de l’élite politique, une interprétation ouverte et exhaustive notamment de l’Histoire du XXe siècle et, surtout, la police et les tribunaux, qui ne doivent pas fermer les yeux sur les racistes, les xénophobes et les néonazis, mais agir sans tarder pour punir ces comportements.

I firmly believe that extremism can be prevented solely by citizens’ everyday acts, publicly declared opposition by the political elite, open and comprehensive interpretation in particular of 20th century history, and most of all the police and courts, which must not close their eyes to racists, xenophobes and neo-Nazis, but act without delay to punish such behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité incombe essentiellement aux États membres; l'Union européenne peut agir surtout dans le sens du soutien de programmes développés par des universités de différents pays (les fameux modules de formation proposés par la Commission).

This is essentially the responsibility of the Member States; the European Union may also take action, above all to support programmes developed by universities in different countries (the training modules proposed by the Commission).


Lorsque j'ai posé des questions, parce qu'il s'agissait d'un contrat de production—habituellement lorsqu'il s'agit d'un contrat de production, il faut préciser l'étendue du travail; il ne peut pas s'agir d'une simple commandite—j'ai dit, « on ne peut pas accorder de contrats de production sans qu'on me fournisse une idée de l'étendue du projet; il faut que cela soit inscrit dans le contrat, surtout compte tenu du montant d'argent en jeu », et sa réponse a été, « Huguette, nous devons le faire, alors faites-le ».

When I questioned, because it was a production contract usually when it's a production contract, we have to have a scope of work; it's not just straight sponsorship saying, “You cannot give out a production contract without giving me some kind of scope of work to work with; that has to be put into the contract, especially for that amount of money,” his response to me was, “Huguette, we have to do it, so just do it”.


Une entité incapable de lever des taxes de manière autonome, de produire des déficits budgétaires, ne disposant pas du droit de mettre sur pied une force militaire et, surtout, ne pouvant agir en dehors des compétences que lui ont octroyées les États membres, ne peut donner naissance à un super-État, même avec l’imagination la plus débordante.

An entity that cannot raise taxes autonomously, is not authorised to run budget deficits, has no right to raise a military force and, most importantly, cannot act outside the competences given to it by the Member States is not a recipe for a super-state by any stretch of the imagination.


Mais elle préconise surtout d'agir plus radicalement sur la cause profonde des retards et d'organiser la gestion collective de l'espace aérien, en affirmant que « la Communauté ne peut maintenir dans son ciel les frontières qu'elle a su supprimer sur son sol ».

But above all she recommends more radical action on the underlying cause of the delays by establishing collective management of Europe's airspace, arguing that "Europe cannot keep the frontiers in the sky that it has managed to eliminate on the ground".


Toutefois, s'il faut reconnaître que c'est surtout au niveau local des entreprises que l'on peut agir dans ce domaine, il n'en demeure pas moins que c'est toujours aux Etats qu'il incombe, en premier lieu, d'assurer la cohésion économique et sociale et de venir en aide aux exclus.

However it must be acknowledged that, on the one hand, this takes place above all through enterprises located at local level; on the other hand, States continue to be the bodies mainly responsible for ensuring economic and social cohesion and helping people living on the fringe of society.


C'est de cette manière-là, surtout, qu'on peut agir concrètement pour atteindre ce but de préserver la langue et la culture françaises chez nous.

That is something concrete that can be done to achieve the goal of preserving the French language and culture in Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     peut agir surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut agir surtout ->

Date index: 2025-06-17
w