Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peur qu’elles puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les victimes doivent signaler les mauvais traitements pour qu'elles puissent conserver leur statut, mais ce n'est pas chose facile, car elles sont confrontées à la peur, à la honte, à la vulnérabilité financière et à d'autres obstacles.

Victims are required to report the abuse in order to maintain their status, yet this is not an easy task. They are challenged by fear, shame, financial vulnerability, and other obstacles.


7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit int ...[+++]

7. Calls on the authorities of the Russian Federation to stop the shameful propaganda and information war against its neighbours, the Western world and its own people, which is turning Russia into a state characterised by repression, hate speech and fear, where nationalist euphoria is built on the annexation of Crimea and an escalating war in Ukraine, where the rights of the Crimean Tatars are violated and where the Kremlin, in breach of international law, is cultivating and provoking hatred and fighting; condemns the new propaganda war being waged against democratic and fundamental values ...[+++]


7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit int ...[+++]

7. Calls on the authorities of the Russian Federation to stop the shameful propaganda and information war against its neighbours, the Western world and its own people, which is turning Russia into a state characterised by repression, hate speech and fear, where nationalist euphoria is built on the annexation of Crimea and an escalating war in Ukraine, where the rights of the Crimean Tatars are violated and where the Kremlin, in breach of international law, is cultivating and provoking hatred and fighting; condemns the new propaganda war being waged against democratic and fundamental values ...[+++]


Il y a une chose que je peux lui dire: quand nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons hérité d'un gâchis créé par le gouvernement libéral précédent en ce qui concerne les arriérés, vu sa crainte de prendre des décisions en matière d'immigration et sa peur d'augmenter le nombre de personnes admises au pays pour qu'elles puissent commencer une nouvelle vie.

I can tell the member one thing: when we took over government, we were left with a mess from the previous Liberal government in terms of backlogs, in terms of its fear of making decisions with respect to immigration, its fear of increasing the number of people who could come to this country to start a new life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est temps d'agir pour que les familles de partout au pays ne vivent plus dans la peur et puissent jouir de la sécurité qu'elles méritent.

It is time to take action so that families do not have to live in fear and communities across this country can enjoy the safety and security that we all deserve.


Je voudrais également ajouter qu’à mon avis, il est essentiel d’établir des contacts entre des juges et procureurs européens et leurs homologues turcs afin de changer les mentalités, car la mauvaise attitude nous fait faire fausse route, encore et encore; on tombe alors dans le piège de la haine nationaliste contre les minorités, causée par la peur qu’elles puissent menacer l’intégrité de l’État.

I would also add that in my opinion it is essential to build up contacts between European judges and public prosecutors and their Turkish counterparts in order to change attitudes, as the wrong attitude can take us down the wrong track time after time, falling into the trap of nationalistic hatred against minorities caused by the fear that they could undermine the integrity of the State.


Il peut en effet paraître dérisoire, voire affligeant en première analyse, que notre Parlement établisse une nouvelle résolution sur ce sujet, cette fois pour protéger des pierres, si chargées d'histoire qu'elles puissent être, quand des vies humaines continuent d'être sacrifiées tous les jours dans l'infernal engrenage de la violence et de la peur, du sang et de la vengeance, qui s'est mis en mouvement sur cette terre à laquelle nous sommes si nombreux à être attachés.

It may seem derisory or even distressing at first sight for Parliament to issue another resolution on this subject, this time to protect stones, however loaded with history they may be, while human lives continue to be sacrificed every day in the infernal spiral of violence and fear, blood and vengeance that has been unleashed in this land that is so dear to so many of us.


On trouve parmi eux des habitants de toutes les localités et régions de la circonscription. La pétition dit que les Canadiens, surtout les femmes et les enfants, ont de plus en plus peur de se promener dans nos rues et nos quartiers, qu'ils croient que beaucoup de délinquants violents et de délinquants sexuels reçoivent une libération conditionnelle prématurée ou sont libérés sans avoir reçu un traitement ou une réadaptation acceptables, et qu'ils croient que ces personnes dangereuses devraient rester en prison jusqu'à ce qu'elles aient subi un trait ...[+++]

It states that Canadians, mainly women and children, are becoming increasingly fearful to walk on our streets and in our neighbourhoods, that they believe that many violent and sex offenders are being paroled prematurely or being released without proper treatment or rehabilitation, and they believe that those convicted of dangerous and sexual offences should remain incarcerated until they have successfully undergone treatment and can demonstrate unequivocally that they have been completely rehabilitated.


Le mandat initial des Nations Unies en Croatie, énoncé dans la résolution 743, comportait les objectifs suivants: assurer le retrait de l'armée nationale yougoslave de toutes les régions de la Croatie; assurer la démilitarisation de toutes les zones protégées des Nations Unies, par le retrait ou le démantèlement de toutes les forces armées s'y trouvant; veiller à ce que toutes les personnes résidant dans ces zones puissent vivre à l'abri de la peur et des attaques armées; contrôler l'accès à ces zones et veiller à ce qu' ...[+++]

The UN's original mandate for Croatia was outlined in UN resolution 743 and had several objectives: to ensure the withdrawal of the Yugoslav National Army from all parts of Croatia; to ensure that all UN protected areas were demilitarized through the withdrawal or break up of all armed forces in them; to see that all persons residing in those areas were protected from fear and armed attack; to control access to those areas and to ensure that they remained demilitarized; to monitor the operations of local police and to help ensure non-discrimination and protection of human rights; to support the work of UN humanitarian agencies; and ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : peur qu’elles puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peur qu’elles puissent ->

Date index: 2023-09-17
w