J'espère que la façon dont nous proposons de couvrir non seulement ce que vous appelez « les activités ennuyeuses comme la pluie » — et j'ai bien peur de ne pas être totalement en désaccord avec vous, et c'est pourquoi je préconise de recourir à la programmation complémentaire et de mettre à contribution le public pour susciter son intérêt —, j'espère donc que nous amènerons ainsi les gens à se sentir moins obligés de se livrer à des effets de manche pendant leurs trois secondes.
I hope the way we are proposing to cover not only, as you say, the ``dull as dishwater'' stuff — and I am afraid I do not totally disagree with you, which is why I am saying you need to have wraparound production and to engage the public to make it relevant to them — will take the pressure off of anyone feeling the need of being theatrical for their three seconds.