Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré en poudre maigre
Cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao de ménage sucré fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré maigre
Cacao de ménage sucré pauvre en graisse
Cacao en poudre fortement dégraissé
Cacao en poudre maigre
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao fortement dégraissé
Cacao maigre
Cacao maigre en poudre
Cacao pauvre en graisse
Cacao sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao sucré en poudre maigre
Cacao sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Cacao sucré pauvre en graisse
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Déchets liquides fortement contaminés par les BPC
Déchets liquides à forte teneur en BPC
Graphe quasi fortement connexe
Graphe semi-fortement connexe
Marchandises fortement imposées
Marchandises fortement taxées
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Profonde échancrure
Région peu peuplée
Région sous-peuplée
échancrure profonde de la côte

Traduction de «peuplée et fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

fat-reduced drinking chocolate


déchets liquides fortement contaminés par les BPC [ déchets liquides à forte teneur en BPC | déchets liquides fortement contaminés par les biphényles polychlorés | déchets liquides à forte teneur en biphényles polychlorés ]

high-level liquid PCP wastes [ high-level liquid polychlorinated biphenyl wastes ]


marchandises fortement taxées [ marchandises fortement imposées ]

high-duty goods


cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse | cacao de ménage sucré en poudre maigre | cacao de ménage sucré pauvre en graisse | cacao de ménage sucré maigre | cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé | cacao de ménage sucré fortement dégraissé

fat-reduced drinking chocolate


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


cacao maigre en poudre | cacao en poudre maigre | cacao pauvre en graisse | cacao maigre | cacao en poudre fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé

fat-reduced cocoa | fat-reduced cocoa powder


cacao sucré en poudre pauvre en graisse | cacao sucré en poudre maigre | cacao sucré pauvre en graisse | cacao sucré maigre | cacao sucré en poudre fortement dégraissé | cacao sucré fortement dégraissé

sweetened fat-reduced cocoa | sweetened fat-reduced cocoa powder


graphe semi-fortement connexe | graphe quasi fortement connexe

near-strongly connected graph
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervention du Fonds de cohésion au cours de la période de programmation précédente s'est surtout concentrée sur les régions du Grand Lisbonne, du Grand Porto et de l'Algarve, dans le but de résorber le retard accumulé dans ces régions fortement peuplées et de se conformer aux directives communautaires 80/778/CEE et 98/83/CE.

Cohesion Fund assistance during the previous programming period concentrated heavily on the Greater Lisbon, Greater Oporto and Algarve regions, in an attempt to clear the backlog in these more heavily populated areas and comply with Community Directives 80/778/EEC and 98/83/EC.


Le soutien apporté par la politique régionale aux infrastructures à large bande au cours des périodes 2000-2006 et 2007-2013 a contribué à ramener l’écart en matière d’utilisation entre les régions faiblement et fortement peuplées de 67 % en 2004 à 24 % en 2008 et l’écart en matière de couverture entre les régions rurales et urbaines de 33 % en 2004 à 28 % en 2007.

Regional Policy support for broadband in 2000-2006 and 2007-2013 has helped to reduce the gap in take-up between sparsely and densely populated regions from 67% in 2004 to 24% in 2008 and the gap in broadband coverage between rural and urban regions from 33% in 2004 to 28% in 2007.


Des armes à sous-munitions ont été utilisées dans des zones fortement peuplées en Syrie.

Cluster munitions were used in Syria in areas with a high population density.


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une ...[+++]

A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une ...[+++]

A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically ...[+++]


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une s ...[+++]

A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas the use of torture, mass arrests and widespread destruction of populated areas has dramatically ...[+++]


A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, plus de 26 000 personnes ont été tuées, et les actes d'une rare violence - y compris l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, y compris à Damas et à Alep - ne cessent de s'accroître, comme les massacres horribles auxquelles se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes de plusieurs massacres et d'assassinats ciblés; considérant que l'on constate une ...[+++]

A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 more than 26.000 people have been killed, heavy violence - such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, including in Damascus and Aleppo - and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha have continuously increased; whereas there have been several massacres and targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas torture, mass arrests and wide-spread destruction of populated areas has dramatically escalated; whereas cities and towns throughout Syria are being ...[+++]


La stratégie et les priorités définies dans le programme opérationnel s'attachent à faire valoir les potentialités de cette région faiblement peuplée et fortement dépendante du tourisme (le secteur tertiaire occupe 62% de la population active) :

The strategy and priorities set out in the operational programme aim to exploit the potential of this sparsely populated region, which is heavily dependent on tourism (62% of the working population are employed in the tertiary sector), through:


Pour les zones rurales fortement peuplées ou pour les zones rurales faiblement peuplées, telles par exemple certaines zones du nord de l'Europe, des dérogations dûment justifiées sont prévues”;

However, in densely populated rural areas or rural areas with low population densities, such as some areas in northern Europe, properly justified exceptions may be provided for".


Les autres grandes fédérations comme les États-Unis, l'Allemagne ou l'Australie ont cherché à concilier les intérêts des régions fortement peuplées et ceux des régions moins densément peuplées en adaptant le système bicaméral à leurs besoins.

The way that the other big federations, the U.S., Germany and Australia, have reconciled the interests of heavily populated areas with those of thinly populated areas is by properly adapting the two-house parliament to their needs.


w