Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Allant jusqu'à
Atteignant
Desserte par fibre de l'abonné
Esquimau
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'au nœud
Fibre jusqu'au point de concentration
Fibre jusqu'au quartier
Fibre jusqu'au trottoir
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'au nœud
Fibre optique jusqu'au point de concentration
Fibre optique jusqu'au quartier
Fibre optique jusqu'au trottoir
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Indien
Indigène
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à concurrence de
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
Risques habituels de fabrication
Samer
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
à ce jour
à concurrence de

Traduction de «peuples qui jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


fibre optique jusqu'au nœud [ fibre jusqu'au nœud | fibre optique jusqu'au quartier | fibre jusqu'au quartier ]

fibre to the node [ FTTN | fibre to the neighbourhood | fibre to the neighborhood | fiber to the node | fiber to the neighborhood ]


jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]


fibre optique jusqu'au domicile [ fibre jusqu'au domicile | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné | desserte par fibre de l'abonné ]

fibre to the home [ FTTH | fiber to the home | fibre to the premises | fiber to the premises ]


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


fibre optique jusqu'au trottoir | fibre jusqu'au trottoir | fibre optique jusqu'au point de concentration | fibre jusqu'au point de concentration

fiber to the curb | FTTC


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ancien «maire du peuple» autoproclamé de Slaviansk (jusqu'au 10 juin 2014).

Former self-declared ‘People's Mayor’ of Slaviansk (until 10 June 2014).


Jusqu'à ce que ces systèmes changent et jusqu'à ce que vous changiez votre perception d'occidentaux au sujet de notre peuple et jusqu'à ce que vous compreniez notre culture.

Until that system begins to change, until your western viewpoints begin to change and alter to become sensitive to our own nation, to become sensitive to our own culture.


Ancien «maire du peuple» autoproclamé de Slaviansk (jusqu'au 10 juin 2014).

Former self-declared ‘People's Mayor’ of Slaviansk (until 10 June 2014).


Aimeriez-vous qu'on impose un moratoire sur ce développement jusqu'à ce que nous relevions les défis qui se présentent à nous, jusqu'à ce que nous ayons réussi à établir une relation honorable avec notre peuple autochtone, jusqu'à ce que nous disposions des infrastructures, des plans et d'un peu d'argent à la banque, pour ainsi dire, pour contribuer à l'épanouissement de votre communauté, et jusqu'à ce que nous freinions les émissions de CO, de gaz à effet de serre et ce genre de choses?

Would you like to see a moratorium on this development until we come to grips with some of the challenges we have, until we have an honourable relationship with our aboriginal people, until we have the infrastructure, plans, and some money in the bank, so to speak, to help out with the burgeoning of your community, and until we come to grips with putting some caps on CO emissions, greenhouse emissions, and these types of things?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été très fier des deux peuples fondateurs jusqu'au jour où je suis arrivé au Château Frontenac, à Québec, en 1970, avec notre cher Président, le sénateur Molgat, et où j'ai pris la parole devant 1 500 personnes.

The two founding nations: I was so proud of that until I arrived at the Château Frontenac in Quebec City in 1970, with our beloved Speaker Senator Molgat, to speak in front of over 1,500 people.


Par ce terme, j'entends toute la gamme des attitudes, des valeurs, des pratiques, etc., des groupes ethniques et linguistiques qui composent notre société canadienne, depuis les peuples autochtones jusqu'aux deux familles linguistiques les plus importantes de notre histoire, en passant par ces Canadiens, de plus en plus nombreux, qui viennent chez nous des quatre coins de la Terre (0915) Il est sage de vouloir explorer la façon dont le système de radiodiffusion reflète la très riche diversité de notre population.

I understand by the term the variety of attitudes, values, practices, etc., of the ethnic and linguistic groups making up the country, from the aboriginal population to the two historically important linguistic families and the ever growing number of Canadians coming from all the far and near corners of the globe (0915) The committee is wise in exploring how the broadcasting system responds to the immensely rich variety of our population.


45. Le 29 novembre 2001 (résolution 1382 du Conseil de sécurité), le Conseil de sécurité, persuadé qu'il convenait de poursuivre temporairement la satisfaction des besoins civils du peuple iraquien jusqu'à ce que le respect par le gouvernement iraquien des résolutions pertinentes, et notamment les résolutions 687 (1991) et 1284 (1999), lui permette de prendre de nouvelles dispositions en matière d'interdictions, a reconduit les dispositions du programme "Pétrole contre nourriture", tout en souscrivant à la poursuite des négociations, afin d'assouplir le système de sanctions et d'améliorer la mise en œuvre du programm ...[+++]

45. On 29 November 2001, (UNSCR 1382) the Security Council, convinced of the need to continue, as a temporary measure, to provide for the civilian needs of the Iraqi people until the fulfillment by the government of Iraq of the relevant resolutions notably 687 (1991) and 1284 (1999), allowed the Council for further action with regard to prohibitions, extended the provisions of the "oil for food" programme, while supporting continuing negotiations, in order to make the sanctions system more flexible and improve the implementation of the humanitarian programme.


J'estime cependant qu'il en va de mon obligation morale à l'égard des six millions de tibétains de continuer à m'occuper de la question tibétaine avec les dirigeants chinois et d'agir en tant que porte-parole libre du peuple tibétain jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée.

However, I consider it my moral obligation to the six million Tibetans to continue taking up the Tibetan issue with the Chinese leadership and to act as the free spokesman of the Tibetan people until a solution is reached.


Il s'agit à présent de reconstruire un pays, un pays qui a été la victime d'une guerre coloniale menée par un gouvernement qui, au Portugal aussi, a opprimé le peuple portugais jusqu'à la libération du 25 avril 1974 ; un pays, le Mozambique, déchiré jusqu'il y a peu par une guerre civile sanglante, mais qui avait emprunté la voie d'un développement économique, social et politique reconnu à l'échelle internationale comme exemplaire.

It is now a question of rebuilding the country. Mozambique is a country martyred by a colonial war conducted by a government which, in Portugal, also oppressed the Portuguese people until the liberation of 25 April 1974. It was torn apart until a few years ago by a bloody civil war, but is recognised internationally as being exemplary in the way it has established itself on the path of economic, social and political development.


Cependant, la manière dont on a fourni des ressources en ce sens aux peuples autochtones jusqu ce jour ne reflète pas de manière réaliste les besoins ou les valeurs des nations autochtones.

However, the manner in which resources have been provided to aboriginal peoples to date does not realistically reflect the needs or values of aboriginal nations.


w