S'il se produisait une nouvelle guerre sur cette frontière, elle risquerait, je pense, de dégénérer en conflit nucléaire et ce ne serait pas seulement un problème pour l'Inde, le Pakistan et le Cachemire, mais pour nous tous. C'est pourquoi j'espère que l'Inde et le Pakistan accepteront de s'asseoir à la table des négociations, aux côtés du peuple du Cachemire.
If there is another war across that border, I believe it could turn into a nuclear war, and that will be a problem not only for India and Pakistan and the people of Kashmir but for all of us. That is why I hope India and Pakistan will come to the negotiating table, together with the people of Kashmir.