Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPE
Congrès du peuple européen

Vertaling van "peuples européens depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Congrès du peuple européen | CPE [Abbr.]

Congress of the People of Europe | CPE [Abbr.]


Peuples autochtones et archives : bref historique des relations entre Autochtones et Européens au Canada

Aboriginal Peoples and Archives : a Brief History of Aboriginal and European Relations in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, la salle du Canada commence le récit de l'histoire de notre nation non pas par la présence des peuples autochtones depuis des temps immémoriaux, mais par l'arrivée des Européens au XIsiècle.

The current Canada Hall begins the telling of our nation's history not with the Aboriginal people's presence since time immemorial but with the arrival of Europeans in the 11th century.


Depuis samedi soir, le siège de la Commission européenne, le bâtiment Berlaymont, est éclairé avec le drapeau français et les drapeaux européens sont en berne pour marquer la solidarité avec le peuple et les autorités françaises.

Since Saturday evening the Berlaymont building, the Commission's headquarters, has been lit up in the colours of the French flag, and the flags of the Member States are being flown at half-mast as a sign of solidarity with the people and Government of France.


Mais mes premiers mots seront pour réitérer mon immense déception que vous n'ayez pas eu comme première démarche politique de venir vous présenter devant la représentation des peuples européens depuis le 1 décembre, date de votre prise de fonctions officielle.

However, I will begin by reiterating my great disappointment that your first political move was not to come and present yourself to the representatives of the peoples of Europe following 1 December, the date you officially took office.


M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, s’est exprimé en ces termes: «L’UE se tient aux côtés du peuple syrien depuis le tout premier jour des troubles civils.

EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, commented: "From the very first day of civil unrest in Syria, the EU has stood by the people of Syria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen témoigne, depuis de nombreuses années, de son soutien et de sa solidarité envers le Tibet, un pays qui a toujours lutté contre les politiques oppressives et discriminatoires des autorités chinoises, qui menacent l’indépendance territoriale et culturelle du peuple tibétain depuis des années.

The European Parliament has, for many years, demonstrated its support for and solidarity with Tibet, a country that has always struggled against the oppressive and discriminatory policies of the Chinese authorities, which have threatened the territorial and cultural independence of the Tibetan people for years.


Notre peuple n’a jamais oublié les attitudes positives adoptées par de nombreux pays européens depuis le début des années 70 en vue de soutenir les droits du peuple palestinien ainsi que son mouvement national de libération conduit par l’Organisation pour la libération de la Palestine.

Our people have never forgotten the positive positions adopted by numerous European countries since the early 1970s in support of the Palestinian people’s rights and its national liberation movement led by the Palestine Liberation Organization.


Vous avez eu la délicatesse de rappeler que le Parlement européen, depuis toujours, a soutenu l'action de votre personne et a soutenu votre peuple.

You have been kind enough to point out that the European Parliament has always supported your action and your people.


C'est pourquoi la réaction des Irlandais, peuple depuis longtemps échaudé par l'histoire, me paraît annoncer un hérissement général des peuples européens : faire face à l'émergence de ce néo-colonialisme d'un genre inédit, endogène en quelque sorte, qui depuis Maastricht, Amsterdam et maintenant Nice, prétend les régenter et leur apporter nolens volens les bienfaits d'une entreprise par essence salutaire, l'Europe.

That is why I believe that the reaction of the Irish people, who, for a long time, have had their fingers burnt by history, heralds a general feeling of rebellion amongst the people of Europe – to face up to this new type of almost endogenous neo-colonialism that is emerging, which has wanted to rule over them since Maastricht, Amsterdam and now Nice, and to bring them the benefits of an essentially healthy undertaking namely Europe – whether they like it or not.


L'experience des emissions par satellite d'EUROPA-TV, conduite a partir du 5 octobre 1985 sous l'egide de l'Union Europeenne de radiodiffusion (UER) par 5 stations de television de service public, represente la suite des experimentations d'EURIKON de 1982 (1). La finalite des deux series d'experiences etait de verifier certaines hypotheses, et notamment: - les possibilites du multilinguisme des emissions; - les possibilites d'une information televisee produite par des equipes multinationales et adressee a un publique europeen; - les possibilites generales d'un travail a base multinationale, capable d'utiliser le potentiel des satellites de television, en vue de l'avenement de la television directe par satellite (TDS). techniques, ouvrent ...[+++]

The experimental satellite broadcasts of EUROPA-TV, started on 5 October 1985 under the aegis of the European Broadcasting Union (EBU) by five public service television stations, are the follow-up to the EURIKON experiments of 1982 (1) The aim of the two series of experiments was to check certain theories, in particular : - the possibility of multilingual broadcasts; - the possibility of televised news produced by multinational teams and aimed at an European audience, - the general scope for multinational activity making use of the potential of television satellites with a view to the introduction of direct satellite broadcasting (DSB). ...[+++]


Cette manifestation, qui est organisée depuis 1985 et qui le sera encore dans chacun de nos pays, a pour objectif de sensibiliser le public européen à certains aspects culturels d'une ville, d'une région et d'un pays et de contribuer ainsi au rapprochement des peuples européens.

Since 1985 this event, which is eventually due to be hosted by all Member States, has been helping to acquaint the wider European public with the culture of a particular city - and by extension, of a particular region and country - and thus bring all our peoples closer together.




Anderen hebben gezocht naar : congrès du peuple européen     peuples européens depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples européens depuis ->

Date index: 2022-04-16
w