Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination des peuples
Esquimau
Fonds mondial pour éradiquer la pauvreté
Indien
Indigène
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
UPC
Union du peuple corse
Union pour le peuple corse

Traduction de «peuples et d’éradiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence technique des Nations Unies sur l'expérience acquise dans la réalisation par les peuples autochtones d'un développement autonome durable et respectueux de l'environnement

United Nations Technical Conference on Practical Experience in the Realization of Sustainable and Environmentally Sound Self-development of Indigenous Peoples


Fonds de développement pour les peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes

Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean


fonds mondial pour éradiquer la pauvre

global fund to eradicate poverty


système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN)

Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

African Court of Justice and Human Rights [ ACHPR | ACJ | ACJHR [acronym] African Court of Justice | African Court on Human and Peoples' Rights ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes [ droit à l'autodétermination des peuples | droit des peuples à l'autodétermination | droit à l'autodétermination ]

right of peoples to self-determination [ right to self-determination of peoples | self determination of peoples ]


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

self-determination [ Nation(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voyons, dans ce projet de loi, les racines qui vont permettre d'éradiquer cet élément constitutif fondamental de nos droits au Canada et de notre nature comme peuple.

In this legislation, we see the potential to eradicate that fundamental characteristic of our rights in Canada and of our nature as a people.


Pour éradiquer la violence contre les femmes, il faut s'attaquer aux causes profondes de la marginalisation, comme le sexisme, le racisme et les effets profonds et continus de la colonisation des peuples autochtones. Tous ces facteurs contribuent ainsi à la pauvreté et à l'insécurité dans laquelle vivent un grand nombre de femmes.

Eradicating the problem of violence against women involves addressing the root causes of marginalization, notably sexism, racism and the ongoing pervasive effects of the colonization of aboriginal peoples—all of which contribute to the poverty and insecurity in which many women live.


Le projet visant à éradiquer la culture tibétaine, qui n’a pas complètement abouti sous le symbole du marteau et de la faucille au cours des décennies de persécution contre le peuple et les moines tibétains ne peut maintenant être ingénieusement achevé en supprimant la langue tibétaine et en imposant le chinois.

The plan to eradicate Tibetan culture, which has not yet been brought to a successful conclusion under the symbol of the hammer and sickle in decades of persecution against the Tibetan people and monks, cannot now be artfully completed by eliminating the Tibetan language and imposing Chinese.


Toutefois, elle considère également qu’il est essentiel de garantir la cohérence entre multilatéralisme et régionalisme, entre les règles de l’Organisation mondiale du commerce relatives à la libéralisation du commerce régional et l’évolution des zones de libre-échange, y compris la prolifération d’accords entre pays et régions présentant des niveaux de développement très différents, car elle considère que seule cette cohérence nous permettra de faire des relations commerciales un véritable facteur de développement pour tous les peuples et d’éradiquer enfin la pauvreté.

At the same time, however, it considers that it is vital to ensure coherence between multilateralism and regionalism, between the rules established by the World Trade Organisation on the liberalisation of regional trade and the development of areas of free trade, including the proliferation of agreements between countries and regions with very different levels of development, because it believes that only this way, with this coherence, will we be able to make trade relations a genuine factor in development for all peoples and finally eradicate poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que conseiller en chef élu de la bande de Kitamaat Village, membre de la Première nation Haisla et sujet de la Loi sur les Indiens, j'applaudis personnellement à vos efforts visant à réformer une loi qui a servi à éradiquer le peuple des Premières nations, sa culture et son mode de vie.

As elected chief councillor of the Kitamaat Village Band, a member of the Haisla First Nation, and a subject of the Indian Act, I personally applaud the efforts to reform an act that has served to eradicate first nations people, culture, and way of life.


Il faut également le faire par souci de cohérence, parce que le défi d'éradiquer la pauvreté qu'a accepté l'Union européenne requiert un effort budgétaire proportionnel à l'ampleur de la tâche qui nous attend ; parce que sans développement, la démocratie et le respect des droits de l'homme ne sont que des entéléchies ; et enfin, parce que contribuer au progrès et au développement des peuples constitue la meilleure arme pour gagner la paix et la sécurité internationale, chose que tous les pays ne semblent malheureusement pas comprend ...[+++]

We must also make this commitment for the sake of coherence, because the challenge of eradicating poverty, which the European Union has taken up, requires a budgetary effort in line with the magnitude of the task facing us. And because, without development, democracy and respect for human rights are nothing more than pipe dreams. And, lastly, because contributing to the progress and development of peoples is the best weapon with which to ensure international peace and security, something that, unfortunately, not all countries seem to understand.


Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démocratique afin de résoudre le conflit politique historique avec la majorité du peuple basque, d ...[+++]

In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wish to live in peace, and to respect their right to decide their future freely.


M. Romano Prodi, Président de la Commission, a indiqué que : "Parallèlement à l'action militaire visant à éradiquer le terrorisme, il est indispensable de renforcer l'action humanitaire déployée en faveur du malheureux peuple afghan.

Romano Prodi, President of the Commission, said: "Alongside targeted military action to eradicate terrorism, it is essential to boost humanitarian aid to the long-suffering people of Afghanistan.


Comme je l'ai dit plus tôt, il a été amplement prouvé que les autorités ottomanes ont délibérément tenté d'éradiquer le peuple arménien des terres qu'il occupait depuis près de 3 000 ans.

As I stated earlier, there is overwhelming evidence that Ottoman authorities deliberately attempted to eradicate the Armenian people from lands they had occupied for almost 3,000 years.


L'antisémitisme doit être éradiqué de l'Union européenne et du monde parce qu'il a causé beaucoup trop de souffrance au peuple juif.

Anti-Semitism must cease to be part of the history of the European Union and the world, for the Jewish people have already suffered far too much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples et d’éradiquer ->

Date index: 2024-12-20
w