Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le français et l'anglais au travail

Vertaling van "peuples doivent savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que doivent savoir les observateurs aux audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles

Information for Observers at National Parole Board Hearings


Le français et l'anglais au travail - Ce que les employés fédéraux doivent savoir [ Le français et l'anglais au travail ]

English and French in the Workplace - What Federal Employees Need to Know [ English and French in the Workplace ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les peuples doivent savoir que la politique ultralibérale de la Commission et du Parlement est un fantastique accélérateur des délocalisations des entreprises françaises dans les États plus «rentables» économiquement.

The people must all understand that the ultraliberal policy of the Commission and of Parliament is a fantastic means of speeding up the relocation of French businesses to more economically ‘viable’ states.


20. insiste sur le fait que les réglementations adoptées pour protéger les ressources génétiques et les savoirs traditionnels correspondants doivent respecter les engagements internationaux concernant la promotion et le respect des droits des populations autochtones inscrits dans la déclaration des Nations unies de 2007 sur les droits des peuples autochtones et la convention n° 169 de l'OIT de 1989 relative aux peuples indigènes et tribaux;

20. Stresses that regulations laid down to protect GRs and their associated TK must comply with international commitments on promotion of and respect for the rights of indigenous peoples, as enshrined in the 2007 UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) and the 1989 ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples (No 169);


Cela signifie que nous devons reconnaître que le gouvernement ne détient pas toutes les réponses et que les fonctionnaires doivent également utiliser les connaissances des citoyens. Je demande aux membres de mon administration de trouver de nouvelles façons d’utiliser le savoir et l’expertise des Américains ordinaires — scientifiques, dirigeants communautaires, éducateurs, entrepreneurs — parce que la solution aux problèmes de notre époque, en tant que nation, consiste à inviter le peuple ...[+++]

It means recognizing that government does not have all the answers, and that public officials need to draw on what citizens knowI’m directing members of my administration to find new ways of tapping the knowledge and experience of ordinary Americans scientists and civic leaders, educators and entrepreneurs because the way to solve the problem of our time is.by involving the American people in shaping the policies that affect their lives.


Les questions de sécurité, les questions de guerre et de paix, ne peuvent être laissées aux généraux, pas plus qu’elles ne doivent être confiées au seul pouvoir exécutif. Il faut à cet égard un contrôle démocratique exercé par les parlements élus par la voix des peuples, à savoir par les parlements nationaux et par le Parlement européen.

Issues of security, issues of war and peace, must not be left to generals; nor, though, must they be left to the executive alone, for what is needed here is democratic control by the popularly-elected parliaments, that is to say by the national parliaments and by this one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers parlementaires, ceux d'entre vous, du Sénat et de la Chambre des communes, qui sont allés en Afghanistan et ceux qui ont aidé l'Afghanistan dans le cadre de leurs travaux parlementaires doivent savoir que l'effet de cette aide, qui peut sembler minime, est très grand dans mon pays. Vous ne vous rendez pas compte, vous qui siégez ici, du désespoir du peuple afghan, du besoin de sécurité des Afghans et du danger que le manque de sécurité peut représenter pour le Canada ou les États-Unis.

Honourable members of Parliament, those of you who visited Afghanistan, from the Senate and the House of Commons, and those of you who helped Afghanistan through your work in this Parliament should know that this help may seem little to you here, but it multiplies a thousand times when it goes to Afghanistan, for you do not know, sitting in this Parliament, the desperation of the Afghan people, the need for security of the Afghan people and also the danger that the lack of security can bring us here in Canada or in the United States.


En tant que représentants de leurs peuples, ils doivent savoir que les peuples roumain et bulgare doivent bien sûr avoir la perspective de rejoindre l’Union européenne, après 50 ans de tyrannie communiste et de servitude; il va sans dire qu’ils font partie de l’Europe - contrairement à la Turquie, à mon avis.

They, as representatives of their peoples, need to know that the Romanian and Bulgarian people must, of course, after 50 years of Communist tyranny and servitude, have the prospect of membership of the European Union, and that it is self-evident that they are part of Europe – in utter contrast to Turkey, in my opinion.


Les Canadiens doivent avoir confiance que le Canada s'épanouira et que leurs besoins seront satisfaits, d'abord par eux-mêmes, avec les ressources qu'ils ont travaillé fort pour gagner et conserver, ensuite par la collectivité, à savoir les amis, les familles et les voisins, car nous sommes un peuple compatissant, et par un gouvernement, chaque niveau de gouvernement, qui s'acquittera de ses responsabilités d'une manière responsabl ...[+++]

Canadians need to have faith that Canada will flourish and that they will have their needs met, first by themselves with the resources they have worked hard to earn and keep, then by the community as friends, families and neighbours because we are a caring people, and by a government, every level of government, which will fulfill the responsibilities given in a responsible, accountable way with full disclosure of not only how much is going to be spent but how and in what programs.


Mais nous pensons aussi que les pays européens, que les peuples doivent savoir jusqu'où ils veulent aller en matière d'union.

But we also feel that the European countries themselves, that the people must know how far they want integration to go.


Mais ils doivent savoir qu'au lendemain de ce référendum, le peuple québécois ne saurait désormais se contenter de simples changements cosmétiques et édulcorés, de formules surranées et vides de sens, ou encore de vagues et inconsistantes réformes administratives et législatives.

But they must realize that after this referendum, Quebecers will no longer be satisfied with merely cosmetic changes to outmoded and meaningless formulas or with vague and inconsistent administrative and legislative reforms.


Ceux qui ne croient pas possible que l'Irak soit en mesure de développer des armes chimiques et biologiques doivent savoir que ce pays a utilisé le gaz moutarde et un agent innervant contre son propre peuple, et que le nombre des victimes est estimé à quelque 5 000 personnes.

For those who do not think it is possible for Iraq to develop chemical or biological weapons, they should know that Iraq used mustard and nerve agents against its own people, killing an estimated 5,000 people.




Anderen hebben gezocht naar : peuples doivent savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples doivent savoir ->

Date index: 2022-07-31
w