Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Conseiller national
Conseillère nationale
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Disons Non!
Disons la vérité
Disons oui aux jeunes!
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Député du peuple
Esquimau
Hadep
Indien
Indigène
Membre du Conseil national
Parti de la Démocratie du peuple
Parti démocratique du peuple
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Représentant du peuple
Samer
UPC
Union du peuple corse
Union pour le peuple corse

Vertaling van "peuple — disons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

African Court of Justice and Human Rights [ ACHPR | ACJ | ACJHR [acronym] African Court of Justice | African Court on Human and Peoples' Rights ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

People's Democracy Party | HADEP [Abbr.]


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

self-determination [ Nation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi, encore une fois, nous disons à la commission qu'il faut que nous examinions, et que nous examinions soigneusement, la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones afin de nous en servir comme cadre de la réconciliation, car, dans la déclaration, il y a un dialogue et une discussion sur les principes concernant la relation entre les peuples autochtones et les entités souveraines qui permettra de définir et d'asseoir sur des bases plus solides la relation entre ces deux peuples très distincts.

That is again why we say at the commission that we have to look and should look carefully at the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as the framework for reconciliation, because within the declaration, there is a dialogue and discussion about principles for the relationship between indigenous peoples and sovereign entities that will define and put on a better footing the relationship between those two very distinct peoples.


Donc, comme nous le disons en autrichien, évitons les «Spompanadln », c’est-à-dire, ne sautons pas imprudemment sur une occasion simplement parce que cela pourrait plaire au peuple.

So let us have no ‘Spompanadln’ as we say in Austrian, in other words, let us not rashly pick up on something simply because it might be popular with the people.


Donc, comme nous le disons en autrichien, évitons les «Spompanadln», c’est-à-dire, ne sautons pas imprudemment sur une occasion simplement parce que cela pourrait plaire au peuple.

So let us have no ‘Spompanadln’ as we say in Austrian, in other words, let us not rashly pick up on something simply because it might be popular with the people.


Quel que soit le scepticisme face à une mission initiée par une administration américaine impopulaire, disons-le, auprès de la grande majorité des citoyens canadiens et québécois, le peuple afghan a besoin de sécurité.

Regardless of skepticism about a mission that was initiated by an American administration that is, it must be said, unpopular with most Canadians and Quebeckers, the Afghan people need security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Disons-le simplement, les peuples néerlandais et français ont signé l’arrêt de mort de la Constitution. Après avoir essuyé le refus de deux États membres, elle a été jetée au rancart, et plus tôt l’Union européenne l’admettra, plus vite nous pourrons entamer les réformes nécessaires: réduire l’intervention de l’Union européenne dans des domaines qui relèvent de la responsabilité des États membres, mettre un terme à la gabegie et à la fraude en Europe et lancer un véritable processus de démocratisation au sein de l’UE.

To put it quite simply, the Dutch and French people have pronounced the Constitution dead; having been rejected by two Member States, it is no longer an issue, and the sooner the European Union can admit this, the sooner we can start the necessary reforms: reducing EU interference in matters of national responsibility, stopping the money wasting and fraud in Europe and carrying out a real democratisation process in the EU.


Nous voudrions voir une Europe constituée de tous les peuples dont elle est réellement composée, une Europe d’égalité des droits, y compris les droits nationaux pour les nations sans État, une Europe pleinement démocratique ou, comme nous disons en catalan: .

We would like to see a Europe made up of all its real people, a Europe which is equal as regards rights, including national rights for stateless nations, a Europe which is fully democratic or, as we say in Catalan: .


Nous disons catégoriquement "non" à l’unanimité et "oui" à une double majorité, qui est juste démocratiquement, "non" à la répartition des responsabilités et "oui" à la responsabilité partagée en Europe, "non" à une politique intérieure et un processus de ratification plus nationaux et "oui" au fait qu’ils deviennent plus européens, "non" à la méthode intergouvernementale et "oui" à la Convention au sein de laquelle des gouvernements et des parlements sont représentés, "oui" à une Union européenne des peuples et des citoyens, "non" à un noyau européen int ...[+++]

We say a forthright ‘no’ to unanimity and ‘yes’ to a dual majority, which is democratically fair, ‘no’ to the apportionment of blame and ‘yes’ to shared responsibility in Europe, ‘no’ to a more nationalised internal policy and ratification process and ‘yes’ to their becoming more European, ‘no’ to the Intergovernmental Conference method and ‘yes’ to the Convention in which governments and parliaments are represented, ‘yes’ to a European Union of peoples and citizens, ‘no’ to an intergovernmental core Europe, ‘yes’ to shouldering our responsibilities within Europe and around the world, ‘no’ to a reduction of Member States’ contributions.


Cette année où nous célébrons le cinquantième anniversaire de cette union, nous disons malheureusement au revoir à l'un de ses fils et gentlemen les plus remarquables, un homme qui a mis tout le talent d'un peuple chaleureux, résistant et dynamique, le peuple de Terre-Neuve, au service de la vie politique de ce pays.

This year, as we celebrate the fiftieth anniversary of the union, unfortunately we are saying goodbye to one of Newfoundland's outstanding sons and gentlemen — a man who represents all the talent of a warm-hearted, resilient and dynamic people, the people of Newfoundland, in the political life of this country.


Daniel Johnson a écrit les mots suivants: «Nos compatriotes anglo-canadiens parlent d'une nation composée de deux peuples, alors que dans notre concept français du fait canadien, nous disons qu'il existe un peuple composé de deux nations.

Daniel Johnson wrote the following: ``Our English Canadian compatriots refer to a nation consisting of two peoples, while according to our French concept of the Canadian fact, we say there one people consisting of two nations.


Il n'y en a pas, sauf que les Québécois, sous un discours très émotif, se font dire: «Nous sommes un peuple, nous les Canadiens-français parce que ce n'est pas sûr quand nous disons un peuple de qui nous voulons parler mais nous sommes un peuple, donc nous voulons un pays».

There are none, except that Quebecers, when they are speaking extremely emotionally, will say, " Well, we're a people, we French-Canadians because it's not certain when we say a people whom we are referring to but we are a people, so we want a country" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple — disons ->

Date index: 2024-06-27
w