Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible

Traduction de «peuple vous sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au peuple croate, qui sera appelé à prendre une décision déterminante lors du référendum qui se tiendra l'année prochaine, je dis: nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue au sein de la famille européenne.

To the Croatian people taking a decisive decision at next year’s referendum I say: You are warmly welcome in the European family.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce sera également le message du rapport que j’espère présenter au nom de la commission des affaires étrangères à la plénière de mars, et je compte sur vous tous pour faire entendre une voix européenne forte et unie en faveur des droits du peuple iranien.

That will also be the message, Mr President, ladies and gentlemen, of the report that I hope to present on behalf of the Committee on Foreign Affairs at the plenary sitting in March, and I count on all of you to vote in favour of it. A powerful, united European voice for the rights of the Iranian people.


Pour cette seule raison, notre peuple vous sera éternellement reconnaissant.

For that reason alone, our people will be eternally grateful to you.


Mais, si les décideurs serbes font montre d’honnêteté - qualité que certains d’entre eux ont lorsque vous vous adressez à eux -, ils savent également que si le Kosovo reste dans leur giron, il sera toujours en travers de la route menant à un avenir pacifique. Or, c’est cet avenir pacifique que méritent les peuples serbe et kosovar, en particulier les jeunes.

However, if the Serbian politicians are honest – and of course some of them are when you talk to them – then they also know that with Kosovo in their national territory a peaceful future will not be possible, and it is this peaceful future that the people in Serbia and Kosovo, in particular the young people, deserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez- vous que le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones sera en mesure de terminer ses travaux d'ici le 7 octobre?

Do you think that the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples would be able to conclude its work by October 7?


Pour conclure, j’ai la conviction que vous accèderez à ma demande, formulée pendant la séance plénière du Parlement européen - je vous avais demandé d’allumer une bougie à 16 heures le 16 de chaque mois, en guise de témoignage de notre solidarité avec le peuple bélarussien - et que tout le monde sera heureux de le faire.

In conclusion, I would like to express my conviction that the request I made in the plenary of the European Parliament – that we should light a candle at 4 p.m. on the 16th day of every month in a show of solidarity with the Belarus people – will be heeded, and that everybody will be happy to do this.


Je tiens également à vous dire que l'Union européenne a mis en place les mesures nécessaires à la levée immédiate des sanctions et à la libération de l'aide économique destinée à aider le peuple serbe à reconstruire son économie dès que la volonté populaire du peuple serbe sera respectée et dès qu'il y aura un gouvernement soutenu par les personnes qui ont voté pour M. Kostunica.

I would also like to tell you that the European Union has put mechanisms in place so that, once the popular will of the Serbian people is respected, that is, once we have a government that is supported by the people who voted in the ballot boxes for Mr Kostunica, we can offer two things: firstly, an immediate lifting of sanctions and secondly, a package of economic aid that can help the Serbian people to rebuild their economy.


Vous comprenez à présent parfaitement le sens de ma question et vous allez y répondre et m'assurer que cet argent, qui a été illégalement transféré par des dictateurs et des terroristes, sera rendu au peuple des anciennes colonies concernées ?

Surely you now understand fully the meaning of my question and will reply to it and ensure that these monies, which were illegally removed by dictators and terrorists, are returned to the people in the various former colonies?


Le gouvernement du Québec a fait connaître sa proposition d'en arriver, avec le reste du Canada, à une nouvelle entente fondée sur le principe de l'égalité des peuples; cette entente permettrait au Québec d'acquérir le pouvoir exclusif de faire ses lois, de percevoir ses impôts et d'établir ses relations extérieures - autrement dit, la souveraineté - et, en même temps, de maintenir avec le Canada une association économique comportant l'utilisation de la même monnaie; aucun changement de statut politique résultant de ces négociations ne sera réalisé sans l'acco ...[+++]

The Government of Québec has made public its proposal to negotiate a new agreement with the rest of Canada, based on the equality of nations; this agreement would enable Québec to acquire the exclusive power to make its laws, levy its taxes and establish relations abroad — in other words, sovereignty — and at the same time to maintain with Canada an economic association including a common currency; no change in political status resulting from these negotiations will be effected without approval by the people through another referendum; on these terms, do you give the Government of Québec the mandate to negotiate the proposed agreement ...[+++]


Le communiqué de presse du ministre Mifflin, dont vous trouverez copie au document D, explique les nouveaux principes de partage : on indique avec précision que la notion de proximité sera respectée; qu'on mettra l'accent sur la participation accrue par les peuples autochtones; qu'un accès prioritaire sera accordé aux navires de pêche côtière de moins de 65 pieds; et que l'emploi sera optimisé tant dans le secteur de la pêche que dans le secteur de la transformation si possible.

Minister Mifflin's press release, a copy of which is included in Exhibit D, outlined new sharing principles: Specifically, adjacency will be respected; priority will be given to increasing participation of Aboriginal people; priority access will be given to inshore vessels less than 65 feet in length; and employment will be maximized in both the harvesting and processing sectors where possible.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     peuple vous sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple vous sera ->

Date index: 2021-04-09
w