Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
BIS
Bureau des statistiques tchèque
CAJDH
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Dysplasie tchèque type métatarsique
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Indien
Indigène
KDU-CSL
Office tchèque des statistiques
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
République socialiste tchèque
République tchèque
Samer
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Tchéquie
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Traduction de «peuple tchèque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christian Democratic Union - Czech People's Party | Christian Democratic Union - Czechoslovak People's Party | CDU-CPP [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]


Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]

Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]


Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


Bureau des statistiques tchèque | Office tchèque des statistiques

Czech Statistical Office | Czech Statistics Office | CSU [Abbr.]


Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Czech secret service | Security Information Service | BIS [Abbr.]


dysplasie tchèque type métatarsique

Czech dysplasia metatarsal type




population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

African Court of Justice and Human Rights [ ACHPR | ACJ | ACJHR [acronym] African Court of Justice | African Court on Human and Peoples' Rights ]


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au nom de tous les néo-démocrates, je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à la famille de Václav Havel et au peuple tchèque.

On behalf of all NDP members, I would like to express my sincere condolences to the family of Václav Havel, and to the Czech people.


Ce n’est dès lors pas à nous de montrer du respect au peuple tchèque, mais au président de la République tchèque de faire preuve de respect envers son peuple et son parlement.

It is therefore not for us to show respect for the Czech people, but for the President of the Czech Republic to show respect for his people and its Parliament.


- Madame la Présidente, je voudrais, au nom du groupe indépendance et démocratie, saluer respectueusement la Présidence tchèque, la saluer en lui disant notre considération, parce que le peuple tchèque a traversé de grandes épreuves et est mieux à même que beaucoup d’entre nous de comprendre le prix et le sens du mot liberté.

– (FR) Madam President, on behalf of my Independence and Democracy Group, I should like respectfully to welcome the Czech Presidency, and to do so by expressing the high regard in which we hold it, for the Czech people have experienced some great hardships and are better equipped than many of us to understand the value and the meaning of the word freedom.


Le peuple tchèque, en l'occurrence. L'intégration du peuple tchèque dans l'Union européenne doit être et sera la clé qui permettra de développer une nouvelle culture juridique, la culture juridique de l'Union européenne, dans ce pays également.

In this case, it is the Czech people that we are admitting, and integrating them into the European Union must and will be the key to developing a new legal culture, the European Union’s legal culture, in that country too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Suite au résultat du référendum de la République tchèque qui a eu lieu les 13 et 14 juin, je me félicite de la décision favorable du peuple tchèque d'entrer dans l'Union européenne.

"Following the result of the Czech Republic's referendum which took place on 13 and 14 June, I welcome the decision of the Czech people to join the EU.


Roger Briesch, Président du CESE, se félicite de la décision du peuple tchèque d'entrer dans l'Union européenne

EESC President Roger Briesch welcomes the decision by the Czech people to enter the European Union


J'ai pourtant voté en conscience contre l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne, et je voudrais expliquer ce vote : ce n'était pas un "non" au peuple tchèque, mais bien plutôt un signal plein de conviction adressé aux responsables politiques, qui malgré de nombreuses demandes - venant, entre autres, de leur propre peuple - ne veulent pas démordre des passages des décrets Benes contraires aux droits de l'homme.

I have nonetheless voted today against the accession of the Czech Republic to the European Union, and I would like to explain why I have done so. I have voted today against the accession of the Czech Republic to the EU, and I would like to explain that this was not a ‘no’ to the Czech people, but rather a deliberate sign to the political office-holders who, despite many demands that they should do so – from their own people, among others – were unwilling to abandon passages in the Beneš decrees that are contrary to human rights.


Du reste, sur des questions qui ne concernent que le seul peuple tchèque - l'élection de ses dirigeants, la position qu'il doit adopter vis-à-vis des négociations à propos de son adhésion à l'Union européenne, en particulier à un moment il est nécessaire de bâtir la confiance tant au sein de l'UE que des les pays candidats - pensez-vous qu'il soit juste qu'en qualité de fonctionnaire et de membre de la Commission, vous vous immisciez dans les souhaits démocratiques du peuple tchèque, et d'ailleurs, du peuple de n'importe quel pays ?

Also, on matters exclusively for the Czech people – electing their leader, what stance they should take with regard to negotiations with their accession to the European Union, and particularly at a time when confidence building is required both within the EU and within the accession countries – do you think it is right that you as an official and a Member of the College of Commissioners should be interfering with the democratic wishes of the Czech people, or indeed the people of any country?


Nous sommes heureux d'accueillir Vaclav Klaus au Canada et nous le saluons chaleureusement, ainsi que le peuple tchèque qu'il représente.

Welcome to Canada and three cheers for Vaclav Klaus and the Czech people he represents.


La présidence tient à exprimer sa conviction que la coopération prévue dans la déclaration conjointe germano-tchèque conduira à une meilleure compréhension entre les deux peuples voisins.

The Presidency would like to express its confidence that the cooperation as envisaged in the Joint German-Czech Declaration will lead to deeper understanding between the two neighbouring peoples.


w