Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple sud-africain pour vous remercier encore » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur Morrison, si vous avez de la documentation sur le système britannique, et je constate que vous avez également parlé du système sud-africain et d'un autre encore, ce serait utile pour les membres du comité que vous la fassiez parvenir au greffier.

The Chair: Mr. Morrison, if you have any written information on the British system, and I think you noted also the South African system and one other, that you could send to the clerk, it would be useful to members, for sure.


M. considérant que, malgré les votes de ratification de son parlement, le Soudan du Sud n'est pas encore partie aux grands traités internationaux et régional en matière de droits de l'homme que sont notamment la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes de réfugiés en Afrique, la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, la convention des Na ...[+++]

M. whereas despite its parliament voting to ratify, South Sudan is not yet party to any core international or regional human rights treaties, such as the African Charter on Human and Peoples’ Rights, the AU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, the UN Convention on the Rights of the Child, the UN Convention against Torture and the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;


M. considérant que, malgré les votes de ratification de son parlement, le Soudan du Sud n'est pas encore partie aux grands traités internationaux et régional en matière de droits de l'homme que sont notamment la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes de réfugiés en Afrique, la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, la convention des Nat ...[+++]

M. whereas despite its parliament voting to ratify, South Sudan is not yet party to any core international or regional human rights treaties, such as the African Charter on Human and Peoples’ Rights, the AU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, the UN Convention on the Rights of the Child, the UN Convention against Torture and the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;


Voudriez-vous vraiment que la fixation du prix de ces isotopes soit laissée aux marchés mondiaux, qu'il s'agisse des Australiens, des Néerlandais, des Sud-Africains, ou d'autres encore?

Would you really want the prescription in price of these isotopes to be left to world markets, whether it's the Australians, the Dutch, or the South Africans, or wherever they come from?


Je m'adresse à vous aujourd'hui en tant que représentant élu du peuple sud-africain pour vous remercier encore une fois de nous avoir aidé à mettre fin à notre oppression, pour l'aide que vous nous avez apportée pendant notre transition et à présent pour votre partenariat dans l'édification d'une vie meilleure pour tous les Sud-Africains.

Today I stand before you as the elected representative of the South African people to thank you once again for helping us end our oppression, for assisting us through our transition and now for your partnership in the building of a better life for all South Africans.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


Si nos regards se tournent particulièrement vers l'Est à propos de l'élargissement, il est aussi très important que, précisément en ces jours-ci - et je voudrais encore une fois vous remercier très sincèrement, Monsieur le Président, pour votre initiative vis-à-vis du Proche-Orient -, nous regardions aussi vers le Sud, vers l'espace méditerranéen.

If, when considering enlargement, we cast our eyes eastwards in particular, it is very important that we, especially in days like these – so we thank you again, Mr President, for your initiative on the Middle East – also look southwards, to the Mediterranean region.


Alors que vous veniez d'être libéré d'une prison sud-africaine, vous êtes venu nous rencontrer pour nous demander de continuer à vous appuyer au cours des étapes finales de ce grand combat que votre peuple et vous-même avez livré contre l'apartheid et les autres formes de racisme et de discrimination.

Just newly liberated from a South African jail, you came to seek our continued support in the final stages of that great struggle of your people and yourself against apartheid and all other forms of racism and discrimination.


Promettez-vous et jurez-vous solennellement de gouverner les peuples du Royaume-Uni et de l'Irlande du Nord, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et de l'Union Sud-Africaine, du Pakistan et de Ceylan.

Will you solemnly promise and swear to govern the Peoples of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand and the Union of South Africa, Pakistan and Ceylon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple sud-africain pour vous remercier encore ->

Date index: 2021-08-20
w