Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours d'eau non soumis aux marées
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Indien non soumis au régime d'un traité
Indien non soumis aux traités
Objet
Objet de la votation
Objet soumis au vote
Objet soumis à la votation
Peuple autochtone
Peuple indigène
Projet soumis au vote
Soumis au régime de la concession
Soumis à concession
Soumis à l'action de l'incendie
Soumis à l'action des flammes
Soumis à l'action du feu
Sous l'influence du feu
Texte soumis au vote
Texte soumis à la votation

Vertaling van "peuple soumis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence internationale de solidarité avec les peuples soumis à la discrimination raciale

International Conference in Solidarity with Peoples under Racial Discrimination


texte soumis à la votation | objet de la votation | objet soumis à la votation | texte soumis au vote | objet soumis au vote | projet soumis au vote | objet

proposal submitted to the vote of the People | proposal submitted to the People | proposal




soumis à l'action du feu | soumis à l'action des flammes | soumis à l'action de l'incendie

under fire condition | under fire exposure


soumis à l'action du feu | soumis à l'action des flammes | soumis à l'action de l'incendie | sous l'influence du feu

under fire exposure | under fire conditions


intermédiaire financier soumis à une surveillance instituée par une loi spéciale | intermédiaire financier soumis à une surveillance prudentielle

financial intermediary supervised under special legislation | financial intermediary subject to supervision under special legislation | financial intermediary subordinated to prudential supervision


soumis à concession | soumis au régime de la concession

requiring a licence


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


Indien non soumis aux traités [ Indien non soumis au régime d'un traité ]

Non-Treaty Indian


peuple autochtone | peuple indigène

aboriginal peoples | indigenous-tribal peoples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux qui se demandent à quoi rime la souveraineté du Québec, ceux qui se demandent à quoi cela rime d'avoir un statut provincial quand on est un peuple soumis, dominé, quand on voit le ministre des Finances du Québec, malgré toute ses qualités d'homme, être obligé de faire des recommandations ou des suggestions à son homologue d'Ottawa qui, lui, en prendra considération si bon lui semble, c'est cela la domination, c'est cela l'absence de souveraineté.

Some wonder what Quebec sovereignty is all about; they wonder why we should have the status of a province when we are subjected and dominated as a people, when, in spite of his great competence, the Quebec minister of finance can only make recommendations or suggestions to his federal counterpart, who may or may not take them into account. This is what being dominated is about.


C'est tout le désarroi d'un peuple qui s'exprime ici, un peuple soumis depuis plus de 400 ans à une forme particulièrement vicieuse d'apartheid.

She is the voice of despair for a people who, for over 400 years, has experienced a particularly appalling form of apartheid.


Le sénateur Carney: Je souhaite que nous ayons tous l'occasion d'aborder le problème qui nous a été soumis aujourd'hui, c'est-à-dire le renvoi du Sénat qui demande que le projet de loi, tel qu'amendé, ne soit pas lu pour une troisième fois. Le Sénat soumet de nouveau le projet de loi au Comité sénatorial permanent des peuples autochtones pour qu'il analyse l'impact de l'arrêt récent de la Cour suprême sur le projet de loi C-6, arrêt qui reconnaît le peuple métis comme une nation autochtone distincte.

Senator Carney: I would like for all of us to address the issue before this committee today, which is the reference from the Senate saying that the bill, as amended, be not now read a third time but that it be referred back to the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples for the purpose of studying the impact on Bill C-6 of the recent Supreme Court decision recognizing the Metis people as a distinct Aboriginal nation.


Je crois que le Canada ne saurait se donner une tâche plus importante, non seulement pour le peuple afghan, mais également pour le monde et en particulier pour le peuple canadien, que la tâche de former, d'équiper, de motiver et d'outiller le peuple afghan pour qu'il puisse se prendre en main, et non continuer d'être soumis à la démagogie des talibans.

I believe the most important thing Canada as a nation can do, not only for the people of Afghanistan but for the world and especially the people of Canada, is to ensure we train, equip, motivate and give tools to the people of Afghanistan so they can stand on their own feet and do not continue to be subjected to the kind of demagoguery within the Taliban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, il convient de clarifier la position de l’Union européenne par rapport à la situation cubaine actuelle en prenant en considération le fait que le peuple cubain est soumis aujourd’hui à un double embargo: un embargo économique extérieur, qui a duré plus de 40 ans et qui a frappé sans distinction tout le peuple cubain, et un embargo politique qu’un régime impose à un peuple, régime qui nie les droits fondamentaux d’expression et d’association ainsi que le droit à une participation politique démocratique et ouverte.

– (ES) Mr President, it should be made clear that the European Union’s position on the current Cuban situation is based on the view that the Cuban people are today subject to a double embargo: an external economic embargo that has lasted more than 40 years and which has indiscriminately harmed all the Cuban people, and a political embargo by a regime against its people, by a regime which denies its people their essential rights of expression and association and the right to democratic and open political participation.


Nous n'apprécions pas non plus l'action de l'UNITA au cours de ces dernières années, mais cela ne veut pas dire que nous acceptions la voie de la guerre, que nous ignorions les très graves accusations d'une économie ténébreuse de guerre qui punit l'État angolais lui-même, que nous prenions parti, que nous contribuions, voire collaborions, au pillage des ressources sur le dos d'un peuple soumis à une guerre qui dure depuis des décennies, ni que nous donnions raison aux critiques quant à l'inacceptable partialité des agents extérieurs.

Although we do not think that UNITA has done much to earn our respect in recent years, this does not mean that we support war, and that we are unaware of the very serious accusations about a murky war economy which is damaging for Angola itself. It does not mean that we prefer a party which is aiding or even collaborating in the pillaging of resources and prevailing over the misfortune of a people who have suffered decades of war, nor does it mean that we accept the criticisms coming from outside the country, which are unacceptably biased.


Un peuple autant soumis aux humiliations quotidiennes de l'occupant ne doit en aucun cas avoir l'impression que le monde entier laisse faire.

A nation that is submitted to this sort of daily humiliation by the occupying forces must never feel that the whole world does not care.


De nouvelles institutions pour une autre Europe, tel devrait être le sujet soumis à la discussion et au suffrage des peuples d'Europe.

New institutions for another Europe – that is what should be the topic put forward for the peoples of Europe to discuss and vote on.


Je terminerai en disant que si en ce moment, l’Union européenne négociait avec les propriétaires authentiques du banc sahraoui, le peuple sahraoui, nous aurions déjà un accord digne et nous ne serions pas soumis à un véritable chantage de la part du royaume chérifien parce que, si l’on ne parvient pas à un accord ou si cet accord est inutile, la relation spéciale du Maroc avec l’Union européenne s’en ressentira gravement.

I will end by saying that if the European Union was currently negotiating with the real owners of the Saharan shoals, the Saharan people, we would already have a valid agreement and we would not be being subjected to blackmail by the Alaouite Kingdom as a result of which failure to reach an agreement, or the sealing of an ineffective agreement, would have serious repercussions on the special relationship between Morocco and the European Union.


Les deux exceptions à cette recommandation sont : i) le budget soumis par le Comités des transports et communications concernant leur étude du décret conformément au paragraphe 47(5) de la Loi sur les transports au Canada, au montant de 19 900 $; et ii) le budget soumis par le Comité des peuples autochtones concernant leur étude sur l’autonomie gouvernementale autochtone, au montant de 14 750 $.

The two exceptions to this recommendation are: i) the budget submitted by the Transport and Communications Committee concerning its review of the order under section 47(5) of the Canada Transportation Act, for the amount of $19,900; and ii) the budget submitted by the Aboriginal Peoples Committee concerning its study on Aboriginal Self Governance, for the amount of $14,750.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple soumis ->

Date index: 2025-04-04
w