Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Cheval roumain
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Esquimau
Hadep
Indien
Indigène
Leu roumain
Parti de la Démocratie du peuple
Parti démocratique du peuple
Peuple autochtone
Peuple indigène
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
RON
Roumain
Roumaine
Samer
UPC
Union des Roumains libres
Union du peuple corse
Union mondiale des Roumains libres
Union pour le peuple corse

Vertaling van "peuple roumains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Union mondiale des Roumains libres [ Union des Roumains libres ]

World Union of Free Romanians [ WUFR | Union of Free Romanians ]




droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union


Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

People's Democracy Party | HADEP [Abbr.]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]




peuple autochtone | peuple indigène

aboriginal peoples | indigenous-tribal peoples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on repense à l'histoire, les Canadiens se rappelleront qu'en 1978 le gouvernement libéral Trudeau, auquel appartenait M. Jean Chrétien, a aidé à soutenir la dictature communiste roumaine lorsque le peuple roumain souffrait sous la répression et la tyrannie de l'un des dictateurs communistes les plus brutaux de tout le Pacte de Varsovie, M. Ceausescu.

Going back in history, Canadians will still remember when in 1978 the Trudeau Liberal government, with Mr. Jean Chrétien in the cabinet, helped to prop up the Romanian communist dictatorship at a time when the people of Romania were suffering the repression and tyranny of one of the most brutal communist dictators in the whole Warsaw Pact, Ceausescu.


Je suis très fier de dire, parce que ce n'est pas à moi qu'en revient le mérite mais plutôt au peuple roumain, que nous avons réussi en un an et demi à créer une démocratie renforcée, dans laquelle tous les droits des divers groupes humains sont respectés, et qui fonctionne bien.

I am very proud to say, because it is not my merit but the merit of the Romanian people, that we succeeded in one year and a half to create a consolidated democracy, in which human rights and the rights of all human groups are respected, and that it is functioning well.


(DE) Les 35 députés roumains exprimeront la voix du peuple roumain, et représenteront leurs intérêts au sein du Parlement européen.

− The 35 Romanian Members will be the voice of the Romanian people, representing their interests in the European Parliament.


(DE) Les 35 députés roumains exprimeront la voix du peuple roumain, et représenteront leurs intérêts au sein du Parlement européen.

− The 35 Romanian Members will be the voice of the Romanian people, representing their interests in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que quiconque dans ce Parlement puisse douter, ne serait-ce qu’un instant, que je n’aie pas pour la Roumanie et le peuple roumain – pas les criminels roumains que je considère de la même manière que les criminels italiens – le plus grand respect et la plus profonde amitié, ou je n’aurais pas fait tout ce que j’ai fait au cours de ces deux dernières années.

Well, I do not think that anyone in Parliament can suspect even for a moment that I do not have, for Romania and for the Romanian people – not Romanian criminals, who I regard in the same way as Italian criminals – the utmost respect and deepest friendship, or I would not have done everything I have done over the last two years.


D’importants progrès ont été enregistrés et l’amélioration des indicateurs économiques montre que ce processus a été bénéfique et qu’avec le temps, il permettra de préparer le terrain à la prospérité du peuple roumain.

Great progress has been registered and improvements in economic indicators show that the process has been a beneficial one and, over time, can pave the way for the prosperity of the people of Romania.


22. engage le futur gouvernement roumain, quel qu'il soit après les élections de novembre 2000, à poursuivre, à un rythme plus soutenu, les réformes indispensables de façon que la Roumanie puisse, avec le soutien du peuple roumain, devenir membre de l'Union européenne dans un délai raisonnable;

22. Urges the future Romanian Government, irrespective of its composition after the November 2000 elections, to continue the necessary reforms at a more intensive pace so as to enable Romania to join the Union within a reasonable time, with the support of the Romanian people;


Le Commissaire a déclaré aujourd'hui: "Mon message principal est un message de solidarité européenne avec le peuple roumain dans sa lutte courageuse pour surmonter les problèmes actuels de son pays.

"My main message is one of EU solidarity with the people of Romania in their courageous efforts to overcome the country's present problems", the Commissioner said today".


En préparant cette rencontre, la Communauté et les 24 suivront avec attention la situation en Roumanie afin de s'assurer que les conditions nécessaires à la coopération et à l'assistance qui profitera au peuple roumain soient réunies.

In preparing for this meeting, the Community and the 24 will be following closely the situation in Romania in order to ensure that the basic conditions exist for cooperation and assistance which will bring concrete benefits to the Romanian people.


Monsieur le Président, Lors de ma visite à Bucarest en mars dernier, j'ai été frappé par la détermination du peuple roumain à en finir avec le passé pour prendre un nouveau départ.

Mr Chairman During my visit to Bucharest in March, I was impressed by the determination of the Romanian people to overcome the burden of the past and to make a new beginning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple roumains ->

Date index: 2021-12-29
w