Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votation populaire
Vote du peuple

Traduction de «peuple irlandais vote » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne

Protocol on the concerns of the Irish people on the Treaty of Lisbon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains groupements de citoyens, comme Ireland for Europe ou We Belong, ont joué un rôle majeur en montrant au public qu’il n’y avait pas que les pouvoirs politiques qui voulaient que le peuple irlandais vote «oui» au référendum.

Civic groups such as Ireland for Europe and We Belong played a central role in showing the public that it was not just the political system that wanted the people of Ireland to vote yes in the referendum.


Certains groupements de citoyens, comme Ireland for Europe ou We Belong , ont joué un rôle majeur en montrant au public qu’il n’y avait pas que les pouvoirs politiques qui voulaient que le peuple irlandais vote «oui» au référendum.

Civic groups such as Ireland for Europe and We Belong played a central role in showing the public that it was not just the political system that wanted the people of Ireland to vote yes in the referendum.


Le peuple irlandais, dans sa grande sagesse, a rejeté ce traité par un vote démocratique, et les tenants du traité à Bruxelles, comme ici à Strasbourg, pourront bien recourir aux cajoleries, aux intrigues et à toutes les manœuvres imaginables pour tenter de persuader les Irlandais de changer d'avis, la décision du peuple doit prévaloir et, en l'espèce, l'Irlande a parlé pour les peuples d'Europe.

The Irish people in their great wisdom have rejected that Treaty by democratic vote, and although people in Brussels and people here in Strasbourg will work and cajole and bribe and intrigue to try and persuade the Irish to change their minds, the decision of the people should prevail, and in this case Ireland has stood for the people of Europe.


Vous dites que vous êtes désolé et c'est encore ce que vous avez dit récemment ; vous avez déclaré que le peuple irlandais avait voté de façon erronée, que le taux de participation était peu élevé et que les Irlandais avaient voté sur un autre point.

Instead, a complaint is voiced, most recently to the effect that the Irish people had voted wrongly, and it is also pointed out that there were not a great many people who voted and that those who did must have thought they were voting on something else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faut-il avoir perdu tout sens de la dignité des peuples pour affirmer péremptoirement de Ljubljana, comme a osé le faire le commissaire Verheugen, avant même que les résultats définitifs du vote par lequel s’exprimait le peuple irlandais ne soient définitivement connus, qu’un "veto irlandais" n’empêchera aucunement l’élargissement de l’Union européenne tel qu’il a été prévu par le traité de Nice.

In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an ‘Irish veto’ would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.




D'autres ont cherché : votation populaire     vote du peuple     peuple irlandais vote     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple irlandais vote ->

Date index: 2023-08-01
w