Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graduellement
Groupe peu à peu ouvert
Importer peu à la question en cause
Marché peu animé
Par degré
Par paliers
Par étages
Peu à peu
Progressivement
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Un peu lourd
Vente peu active

Traduction de «peu à combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
par paliers [ par étages | par degré | progressivement | peu à peu | graduellement ]

gradually




importer peu à la question en cause

be immaterial to the issue


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well






heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

Hit against bottom when diving into shallow water


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizophrénie chronique indifférenciée

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas comme le Régime de pensions du Canada où on investit, et où on peut même savoir combien on y a investi jusqu'à présent, à quel âge on va prendre sa retraite et à peu près combien d'argent on va toucher.

It is not like the Canada pension plan where Canadians’ money is invested and they know how much money has been invested to date, the age at which the pension can be drawn, and approximately how much money will be paid out.


Premièrement – nous en avons parlé, Monsieur le Commissaire – nous proposons que l’Union européenne se fixe un objectif à long terme dans le domaine de l’efficacité énergétique, parce que si nous planifions jusque 2050, nous devons aussi savoir à peu près combien nous consommons.

Firstly – we have talked about this, Commissioner – we propose that the European Union sets itself a long-term target in the area of energy efficiency, because if we plan up to 2050, we also need to know roughly how much we consume.


Ils voulaient le faire adopter peu importe combien de milliers d'emplois seraient perdus, peu importe à quel point cela allait compromettre la position du Canada.

They wanted to get it through no matter how many thousands of jobs were lost, no matter how they compromised Canada's position.


Un défaut déplorable des politiciens, et c'est peut-être la caractéristique du mâle alpha qui se manifeste, mais pour une raison quelconque, peu importe combien de fois les Canadiens leur prouvent qu'ils ont tort, les politiciens sont incapables d'admettre qu'ils se sont trompés.

The unfortunate thing about politicians, and maybe this is the alpha male side of politics coming out, is that for some reason no matter how many times Canadians beat them over the head, they cannot admit when they have made a mistake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, je ne crois pas que l'analyse du sénateur Rompkey soit complète, car peu importe combien les gens riches de la Nouvelle-Écosse ou de Terre-Neuve payaient, nous n'avons tout simplement pas assez de gens riches.

Honourable senators, I do not think that Senator Rompkey's analysis is quite complete because no matter how much the rich people in Nova Scotia or Newfoundland used to pay, we simply do not have enough rich people.


Peu importe combien de fois et avec quelle insistance la question lui a été posée, il n'a pas voulu y répondre.

No matter how often or how pointedly the question was put to him, he would not answer.


J'ai voté favorablement, mais je voudrais rappeler qu'un jour un vice-président, s'adressant à moi alors que je présentais mes explications de vote, m'a dit : "Mais savez-vous, Monsieur Fatuzzo, combien coûte chaque minute de vos explications de vote ?" Sur le moment, je me suis senti un peu coupable, mais je voudrais rappeler à cette occasion combien le Parlement européen épargne à chaque seconde où je ne parle pas, combien le Parlement européen épargne quand je suis ponctuel, comme en ce moment, et que je termine mon explication de vote dans les soixante secondes !

I voted for the motion but I would like to point out that, one day, a vice-president addressed me as I was delivering my explanations of vote and said: ‘Are you not aware, Mr Fatuzzo, how much each second of your explanations of vote costs?’ At first I felt a bit guilty, but I would like to point out on this occasion how much the European Parliament saves every second when I do not speak, how much the European Parliament saves when I keep to the time limit, as I am doing now, and finish my explanation of vote within the sixty seconds allowed!


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président Prodi, Monsieur le Commissaire Bolkestein, un fois encore, nous voyons combien la procédure de législation européenne est inadaptée, comme notre collègue Huhne l'a affirmé il y a peu.

– (IT) Mr President, President Prodi, Commissioner Bolkestein, once again, we are faced with the inadequacy of the European legislative procedure, as Mr Huhne pointed out a short while ago too.


Je veux à ce propos dire ma surprise et mon regret, s'agissant d'amis, devant l'attitude, ô combien décevante, de ceux qui n'hésitent pas à mener campagne sur des thèmes progressistes au premier tour pour, au second tour, offrir leur voix au candidat unique de la droite, baptisé un peu laborieusement pour la circonstance, candidat issu d'un petit groupe.

On this point, I would like to express my surprise and regret at the extremely disappointing attitude of those Members who did not waver in their campaign on progressive issues in the first round, yet, in the second round, offered their vote to the only candidate of the Right, who has been dubbed the candidate from a small group, especially for the occasion.


- Monsieur le Président, la question de la gouvernance européenne est un problème ô combien complexe, et fort peu compréhensible par nos concitoyens, ce qui est tout de même un paradoxe.

– (FR) Mr President, the issue of European governance is such a complex problem, and one that our fellow citizens have difficulty in understanding, which is, in itself, a paradox.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu à combien ->

Date index: 2021-04-28
w