Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu utilisée actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, à ce stade, le réexamen indique que l'exemption actuelle est peu utilisée puisqu'une part importante des bénéficiaires potentiels ont déclaré dans leurs réponses qu'ils considéraient ne pas relever du champ d'application du RECA.

Furthermore, at this stage the review indicates that little use is made of the current exemption, since a significant proportion of the potential beneficiaries declared in their responses that they consider themselves to be outside the scope of the IBER.


Le dispositif inclus aussi une consultation publique sur le devenir de la "carte bleue" dont l'objectif est de permettre aux ressortissants de pays tiers de venir travailler dans l'UE plus facilement, mais qui est actuellement très peu utilisée.

The package also includes a public consultation on the future of the Blue Card Directive, which aims to make it easier for highly skilled people to come and work in the EU but is currently scarcely used.


Cette procédure peu utilisée actuellement doit être facilitée afin que le consommateur puisse rapidement bénéficier de produits adaptés.

This procedure, which is rarely used at present, should be facilitated to ensure that consumers can benefit as soon as possible from suitable products.


Les résultats du mandat confié par la Commission à la CEPT devraient s'appliquer dans toute l'Union et être mis en œuvre par les États membres sans retard, vu que la demande de haut débit sans fil rapide est en constante augmentation et que la bande de fréquences 3 400-3 800 MHz est actuellement peu utilisée pour les services à haut débit sans fil.

The results of the Commission mandate to the CEPT should be applied across the Union and implemented by Member States without delay, given the rapidly growing market demand for high-speed wireless broadband services and the current low level of use of the 3 400-3 800 MHz frequency band for wireless broadband services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats du mandat confié par la Commission à la CEPT devraient s'appliquer dans toute l'Union et être mis en œuvre par les États membres sans retard, vu que la demande de haut débit sans fil rapide est en constante augmentation et que la bande de fréquences 3 400-3 800 MHz est actuellement peu utilisée pour les services à haut débit sans fil.

The results of the Commission mandate to the CEPT should be applied across the Union and implemented by Member States without delay, given the rapidly growing market demand for high-speed wireless broadband services and the current low level of use of the 3 400-3 800 MHz frequency band for wireless broadband services.


Si 100 000 d'entre eux environ le sont aux États-Unis, au Canada, en Australie, au Brésil et au Chili, cette procédure est peu utilisée en Europe: à l'heure actuelle, 10 États membres pratiquent la réinstallation, de sorte que l'Union européenne n'accueille au total que 4 500 réfugiés par an.

While around 100 000 refugees are annually resettled to the US, Canada, Australia, Brazil and Chile, resettlement is scarcely used in Europe: currently, 10 Member States carry out resettlement, which represents a total number of only 4 500 refugees annually hosted by the EU.


Toutefois, mes collègues et moi-même proposons ce qui suit pour la directive: une réduction de 50 % des substances les plus dangereuses qui sont, si elles sont utilisées en grandes quantités, cancérigènes et mutagènes; l’utilisation de pesticides biologiques et de pesticides qui présentent peu de dangers ne doit pas être réduite actuellement; l’indice de fréquence d’application sera utilisé pour les autres pesticides.

However, my colleagues and I propose the following for the directive: a 50% reduction in the most dangerous substances that are, if used in certain large quantities, carcinogens and mutagens; the use of biological pesticides and pesticides that present little danger does not have to be reduced at present; the so-called frequency of application index will be used for other pesticides.


Le Commissaire a également expliqué les raisons qui ont amené la Commission à adopter ce nouvel encadrement : « Les règles actuellement en vigueur, qui datent de 1994, se sont révélées un instrument efficace au cours des années passées. Cependant, les interventions des Etats membres sont aujourd'hui plus nombreuses, par exemple dans le secteur de l'énergie, et se manifestent sous des formes jusqu'alors peu utilisées, notamment les rédu ...[+++]

Mr Monti also explained why the Commission had brought in the new guidelines: "The current rules, which date from 1994, have proved effective, but Member States now intervene more frequently, for example in the energy sector, providing aid in forms that were rather uncommon until recently, notably tax reductions or exemptions.


En effet, la ligne ferroviaire actuellement existante est largement sous-utilisée ; avec les moyens en place, on pourrait faire circuler à court terme à peu près 80 trains supplémentaires par jour.

Indeed, the present railway line is largely underused; given the means, it would be possible to run about another 80 trains a day.


Le peu d'attention accordé à la diversité biologique dans le contexte des méthodes de production utilisées actuellement en agriculture et en sylviculture aussi bien que dans la pêche ressort du fait que même la diversité des espèces, des variétés et des races des végétaux et des animaux directement utilisés par l'homme se réduit considérablement.

The lack of concern for biological diversity in the current agricultural, forestry and fishery production methods is apparent from the fact that even in the case of the plants and animals used directly by humans, the diversity of species, varieties and races is declining drastically.




D'autres ont cherché : peu utilisée actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu utilisée actuellement ->

Date index: 2023-04-29
w