Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Fête-surprise
Grève d'éclair
Grève surprise
Grève éclair
Grève-surprise
Les invités surprise ... ou la salubrité des aliments
Les invités surprises
Marché peu animé
Pichet-à-surprise
Pot à secret
Pot à surprise
Pot à surprise hydraulique
Pot-trompeur
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Raid éclair
Surprise-partie
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Tentative d'OPA surprise
Tentative d'offre publique d'achat surprise
Vente peu active
Vote de surprise
Vote surprise
Vote-surprise

Vertaling van "peu surprise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pot à surprise [ pichet-à-surprise | pot-trompeur | pot à surprise hydraulique | pot à secret ]

puzzle-jug [ puzzle jug ]


vote surprise [ vote-surprise | vote de surprise ]

snap verdict [ snap division verdict | snap vote verdict ]




grève éclair | grève d'éclair | grève-surprise | grève surprise

quickie strike | quickie stoppage | quickie | snap strike | lightning strike | flash strike


raid éclair | tentative d'offre publique d'achat surprise | tentative d'OPA surprise

dawn raid


Les invités surprise ... ou la salubrité des aliments [ Les invités surprises ]

Uninvited Guests to Dinner: a program on safe food handling [ Uninvited Guests to Dinner ]


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well




affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai été un peu surprise par la présentation que vous nous avez faite ce soir; c'est une approche statistique qui me surprend en peu.

I was somewhat surprised by the presentation you gave this evening; it is a statistical approach which surprises me somewhat.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je suis quelque peu surprise par vos remarques.

– (DE) Madam President, Commissioner, I am rather surprised by your remarks.


Les zones de production sont alors le plateau des Costières, avec la variété précoce «Surprise des Halles», et les Cévennes, avec la variété peu précoce «Madame Moutot».

The suitability of the area was soon demonstrated by the amounts and early maturity of the strawberries. The production areas at the time were the Plateau des Costières, with the early variety ‘Surprise des Halles’, and the Cévennes, with ‘Madame Moutot’, which is not a very early variety.


Je suis un peu surprise qu’à présent le groupe PPE-DE se concentre autant sur ces questions spécifiques, alors qu’il était plutôt hésitant à soutenir notre appel à un cadre plus général.

I am a bit surprised that the PPE-DE Group is now focusing so much on these specific issues, whereas they were quite hesitant in supporting our appeal for the more general framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est regrettable, Monsieur le Commissaire, que nous n’ayons pas discuté de ce point ce matin, lorsque nous siégions ensemble, car j’ai été un peu surprise de vous entendre utiliser des mots très durs dans votre discours au Parlement.

It is a pity that we did not discuss it this morning, Commissioner, when we were sitting together, because I was a bit surprised that you are so harsh now in your speech to Parliament.


Je dois dire que je suis un peu surprise que cela soit perçu comme une approche protectionniste, puisque nous sommes dans une situation où tous les États membres au sein de l’UE ainsi que tous les acteurs du marché des produits agricoles assurent la promotion de leurs produits aux consommateurs.

I must say that I am a bit surprised that this should be considered a protectionist approach, because we are in a situation where all Member States within the European Union and all other players in the agricultural commodity market are promoting their products to the consumer.


Je ne suis pas surprise de la voie proposée aujourd'hui, mais je suis un peu surprise de voir que l'on n'est pas en mesure de constater qu'un programme de garderies — on ne parlera pas du programme national de garderies, on parlera des programmes de garderies dans les différentes provinces qui pourraient voir le jour — est essentiel.

I am not surprised by the route proposed today, but I am a bit surprised by the inability to recognize that a child care program—we will not talk about a national child care program but rather about child care programs that could be created in the different provinces—is essential.


J'ai été quelque peu surprise d’entendre mes collègues chrétiens-démocrates dire que la grossesse était une affaire purement féminine.

I was astonished to find out from my Christian-Democratic counterparts that pregnancy is a purely female issue.


La Commission est quelque peu surprise qu'aucun des systèmes d'audit établis n'ait été utile à la Cour dans ce contexte.

The Commission is somewhat surprised that none of the established auditing systems were of any use to the Court in this context.


Mme Susan Whelan (Essex, Lib.): Monsieur le Président, en écoutant le débat d'aujourd'hui, je suis un peu surprise du peu de connaissances que possèdent les participants au sujet du projet de loi C-53, cela dit avec tout le respect que je voue à mes collègues.

Ms. Susan Whelan (Essex, Lib.): Mr. Speaker, after listening to the comments today I am a little surprised at what appears to be a lack of knowledge of Bill C-53. I say that with all due respect to my colleagues who have just spoken.


w