Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Contre-performance
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Revirement
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
Victoire inattendue
Victoire surprenante
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Vertaling van "peu surprenante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revirement [ victoire inattendue | victoire surprenante | contre-performance ]

upset [ upset victory ]


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well




affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water




formation peu exigeante

training course with low threshold for admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Québécois avaient une offre proposée par l'ensemble des premiers ministres du Canada, incluant celui du Québec qui, de façon un peu paradoxale et peu surprenante, avaient fait un compromis.

Quebeckers were faced with a proposal from all of Canada's first ministers, including the Quebec premier, who, rather surprisingly and paradoxically, had agreed to compromise.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

However, despite major similarities in the current and future programmes, the Commission has, somewhat surprisingly and without providing further explanation or justification, made one small yet significant change to its proposal: it has declared Article 352 TFEU as the programme's sole legal base.


Et pourtant, il y a deux semaines, MM. Barroso et Socrates ont quitté le sommet avant la fin après avoir garanti les intérêts économiques de l’Europe, laissant aux représentants officiels le soin de négocier les conclusions – des conclusions qui, de manière peu surprenante, ne mentionnaient que très peu les droits humains, soutenaient la levée de l’embargo sur les armes et s’opposaient à la candidature de Taïwan aux Nations unies.

And yet, two weeks ago, Messrs Barroso and Socrates left the summit early, having secured Europe’s economic interests, leaving officials to negotiate the conclusions – conclusions which, unsurprisingly, made little mention of human rights, supported the lifting of the arms embargo and opposed Taiwan’s bid to join the United Nations.


Chose peu surprenante, les Canadiens nous ont dit que le gouvernement du Canada devait avoir pour priorité d'appuyer les aidants naturels.

Not surprisingly, Canadians have told us that providing support to family caregivers must be a priority of the Government of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut souligner en effet que la procédure a été un peu surprenante.

It must be stressed, in fact, that the procedure has been slightly surprising.


Il faut souligner en effet que la procédure a été un peu surprenante.

It must be stressed, in fact, that the procedure has been slightly surprising.


L'un des principaux suspects aux yeux de la GRC, Talwinder Singh Parmar, est décédé en 1992 dans des circonstances quelque peu surprenantes, apparemment à la suite d'un affrontement à coups de feu avec une police autochtone.

One of the RCMP's key suspects, Talwinder Singh Parmar, died in 1992 under somewhat strange circumstances. It was apparently the result of an alleged gun battle with Indian police.


Les quotidiens du Québec faisaient état, la semaine dernière, d'une situation fort grave mais peu surprenante constatée par le Conseil du statut de la femme.

Last week, Quebec daily newspapers reported that the Conseil du statut de la femme has discovered a very serious, but far from surprising, situation.


Je veux simplement dire ceci : la situation est tout de même un peu surprenante : d'une part, nous nous sommes lancés dans une politique de rigueur qui a pour résultat que tous nos budgets et les décharges se trouvent bloqués par un Parlement rigoureux, au point de bloquer la décharge à donner à la Commission, de bloquer même la décharge à donner au Parlement européen lui-même, par crainte de problèmes, de refus de visa ou de gaspillages d'argent imputables aux missions des fonctionnaires qui sont amenés à faire la navette entre Luxembourg et Bruxelles, ce qui coûte une fortune aux contribuables.

What I want to say is quite simply this: the situation is nonetheless rather surprising. On the one hand, we have engaged in a policy of rigour resulting in all our budgets and discharges being obstructed by a Parliament that is rigorous to the extent of obstructing discharge to the Commission, and even obstructing discharge to the European Parliament itself, out of fear of problems, lack of endorsement or money wasting attributable to the duties of officials who are required to shuttle back and forth between Luxembourg and Brussels, costing the taxpayer a fortune.


Chose peu surprenante, le comité a jugé ces chiffres alarmants.

Not surprisingly, the committee found these figures alarming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu surprenante ->

Date index: 2022-03-15
w