Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
De mer peu profonde
De milieu marin peu profond
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Marin peu profond
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
épicontinental
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Traduction de «peu regrettable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


de milieu marin peu profond [ marin peu profond | de mer peu profonde | épicontinental ]

shallow marine [ shallow-marine ]


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water


formation peu exigeante

training course with low threshold for admission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois dire qu'il est un peu regrettable de constater que le gouvernement n'a pas utilisé cette démarche pour rendre ce projet de loi plus proactif afin de répondre aux recommandations du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels.

I must say that it is rather unfortunate to see that the government did not use this bill as an opportunity to respond more proactively to the recommendations made by the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime.


Il est quelque peu regrettable que tous les pays de l’UE ne soient pas actifs de manière égale dans le transfert de leur patrimoine culturel dans l’espace virtuel.

It is somewhat regrettable that not all EU countries are equally active in transferring their cultural heritage to virtual space.


À cet égard, je trouve quelque peu regrettable que la Commission s’en tienne à de beaux discours et ne semble pas vraiment agir pour améliorer la situation.

In this regard I find it somewhat regrettable that the Commission can apparently find only fine words to say and is not really doing anything to improve matters.


Il est un peu regrettable de voir le ministre utiliser l'échec de l'approche libérale pour jeter par-dessus bord le Protocole de Kyoto.

It is a bit sad to see the minister use the failed Liberal approach as an excuse to abandon the Kyoto protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, la minute dont je dispose me laisse peu de temps pour aborder le contexte ou les détails de ce rapport complexe, même si je me dois de dire que j’espère voir mes collègues saisir demain l’opportunité de remédier à l’incohérence et à l’imprécision, quelque peu regrettables, qui se sont glissées dans le document.

– Madam President, in my one minute I have little time for context or subtlety on this convoluted report, although I will say that I hope colleagues will take the opportunity tomorrow to clear up some slightly regrettable inconsistency and imprecision that have crept into it.


[Français] L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je trouve un peu regrettable qu'on vienne parler un peu contre ce programme extraordinaire, non seulement pour ces étudiants qui viennent partager l'expérience canadienne, mais qui est en même temps un investissement pour une relation entre deux pays, éventuellement.

[Translation] Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I find it somewhat regrettable that one would speak ill of a program that is extraordinary for the students who come and share the Canadian experience and at the same time is an investment in a relationship between two countries, eventually.


Il est quelque peu regrettable que la Commission n'ait pas saisi cette chance pour inclure ces propositions du Parlement dès le stade de la lettre rectificative.

It is somewhat regrettable that the Commission has failed to seize the opportunity to include Parliament’s proposal in the letter of amendment at this stage.


Le rapporteur, ainsi que bon nombre de députés européens membres de la commission, dont moi-même, ont mis l'accent sur l'Autorité alimentaire, ce qui est en fait un peu regrettable.

The rapporteur, along with many MEPs in the Committee, including myself, have placed the focus on the food authority and this is regrettable to some extent.


Je trouve un peu regrettable que nous discutions encore de l'exécution du budget de février plusieurs mois après sa présentation.

It is a little unfortunate that at this late date we are discussing the implementation of February's budget some months later.


C'est un peu regrettable que je prenne la parole après John McCallum, parce que lui et moi sommes à peu près sur la même longueur d'ondes.

It's a bit unfortunate that I follow John McCallum, because he and I are pretty much on the same wavelength, I think.


w