Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Assez
Attribuer des dépens à quelqu'un
Cautionner quelqu'un
Compagnie ouverte à peu d'actionnaires
Condamner quelqu'un aux dépens
Devenir exigible pour quelqu'un
Donner caution pour quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Passablement
Plutôt
Quelque peu
Quelque peu d'accord
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir à quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Société ouverte à peu d'actionnaires
Stress
Technique peu polluante
Technologie peu polluante
Un peu
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "peu quelqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société ouverte à peu d'actionnaires [ compagnie ouverte à peu d'actionnaires | société par actions accaparées par quelques investisseurs ]

closely-held public corporation


passablement [ quelque peu | un peu | plutôt | assez ]

somewhat


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a change in classification will be necessar ...[+++]


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


technique peu polluante | technologie peu polluante

low-emission technology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.

Lastly, in deploying the ‘CS high precision’ service, the two planned phases should be renamed in order to better reflect what each really involves.


Avant de procéder à un examen plus approfondi de quelques-uns des aspects de la mise en oeuvre de la directive qui posent problème, une autre question générale mérite qu'on s'y attarde quelque peu, à savoir le niveau général de respect de la législation sur la protection des données dans l'UE et la question qui y est liée de sa mise en application.

Before proceeding to a closer examination of some of the problematic areas of the Directive's implementation, one other general issue deserves attention, which is that of the general level of compliance with data protection law in the EU and the related question of enforcement.


Comme l'illustre ce qui précède, la structure réglementaire des mesures techniques est devenue extrêmement complexe et quelque peu incohérente.

As this illustrates the regulatory structure for technical measures has become highly complex and somewhat dis-jointed.


Le CESE s’inquiète quelque peu que les points d’action ne définissent pas d’objectifs et semblent correspondre à une responsabilité partagée entre les États membres et la Commission.

The EESC has some concern that the action points do not define goals and appear to be a shared responsibility between Member States and the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants ont reconnu qu'ils ne pouvaient pas obtenir tout ce qu'ils souhaitaient sur le plan de l'élimination progressive des tarifs et des subventions, mais ils ont décidé d'entamer le processus, d'obtenir quelques gains modestes, de remplacer les quotas à la frontière par des tarifs et de faire peu à peu quelques progrès.

The participants recognized they couldn't go all the way in what they desired, in terms of a phase-down of tariffs and subsidies, but decided to get started, make some modest gains, get border quotas switched over to tariffs, and gradually start to make some progress.


Voyons un peu quelques exemples de cette gabegie: 20 000 $ en fleurs et centres de table; près de 300 000 $ en cadeaux et articles promotionnels, plus de 3 millions de dollars pour une réunion préliminaire dans un hôtel de grand luxe du lac Louise et à Ottawa; 20 000 $ en sculptures de glace; et 57 000 $ en épinglettes et tirettes de fermeture éclair.

Let me review some of that waste: $20,000 on flowers and centrepieces; nearly $300,000 on gifts and promotional items; over $3 million on a preliminary meeting at a high-priced hotel in Lake Louise and in Ottawa; $20,000 in ice sculptures; and $57,000 on lapel pins and zipper pulls.


Les statistiques économiques se sont quelque peu améliorées mais continuent d'être peu satisfaisantes.

Economic statistics improved somewhat, but still remain inadequate.


Honorables sénateurs, voyons un peu quelques-uns des articles entrant dans la composition du «panier à provisions» type que pourrait acheter le consommateur néo-brunswickois moyen, et comparons le total de la taxe payée avant l'harmonisation avec la taxe payée après le 1er avril, lorsque l'harmonisation entrera en vigueur.

Honourable senators, let us look at some items in a typical shopping basket of goods that an average New Brunswick consumer would purchase, and compare the total tax paid before the harmonization with the tax paid after April 1, when harmonization comes into effect.


C'est la seule peine qui dise un peu quelque chose, qui mérite d'être prise un tant soit peu au sérieux (1815) Pour Paul Bernardo et Clifford Olson, c'est 15 ans.

That is the only sentence that is remotely real, remotely believable (1815) For Paul Bernardo and Clifford Olson that is 15 years.


M. Boudria: Madame la Présidente, je ne cherche vraiment pas à provoquer, mais je sais que certains de mes propos énervent plus qu'un peu quelques députés d'en face.

Mr. Boudria: Madam Speaker, notwithstanding the fact that I am trying not to be provocative, it is getting a few members across the way a bit more than excited.


w