Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exagéré
Faire preuve de patience
Forcé
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Outré
Patience crépue
Patience frisée
Patienter
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Prendre son mal en patience
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
S'armer de patience
Se munir de patience
Supporter avec patience
S’armer de patience
Technique peu polluante
Techniques peu polluantes
Techniques produisant peu de déchets
Technologie peu polluante
Technologie produisant peu de déchets
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Traduction de «peu patience » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience

be tolerant | exercising patience | exercise patience | remain composed


prendre son mal en patience [ s'armer de patience | se munir de patience ]

possess one's soul in patience


patience frisée | patience crépue

curled dock | yellow dock




puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


technique peu polluante | technologie peu polluante

low-emission technology


techniques peu polluantes | techniques produisant peu de déchets

low-waste technology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant la dernière question, je dois vous demander un peu de patience, car je ne suis pas en mesure d’y répondre au pied levé.

Regarding the last question, I must ask you to bear with me since I cannot give an off-the-cuff answer.


À ceux qui sont impatients, je demande qu’ils aient encore un petit peu de patience jusqu’en juin, mais on arrivera au but qu’on a esquissé.

I ask those who are impatient to be patient a little while longer – until June – but we will indeed reach the goal that we have outlined.


Peut-être rencontre-t-elle les mêmes difficultés, alors, encore un peu de patience – c’est un cas de force majeure, après tout.

Maybe she is having the same difficulties, so bear with her – this is force majeure, after all.


Je suis un peu nouveau dans ce dossier et je demanderais votre indulgence et un peu de patience.

I am new to this, so I would ask your indulgence and a bit of patience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière fois que nous avons parlé de la Serbie, j'ai invité mes collèges à faire preuve d'un peu de patience envers M. Kostunica, car j'avais l'impression que des progrès étaient accomplis presque chaque jour. Nous constatons à présent que ces progrès sont réels : hier encore, M. Kostunica s'est déclaré prêt à prendre ses responsabilités - ce que j'estime très important - à l'égard des crimes serbes au Kosovo.

Last time we talked about Serbia, I urged MEPs to exercise some patience with Mr Kostunica because I had the impression that there had been progress almost every day, and I believe we can see evidence of this progress, up to and including yesterday when Mr Kostunica declared himself willing to assume responsibility, which I believe is crucial, for the Serbian crimes in Kosovo.


- (EN) Je suis certain que l'honorable parlementaire a raison de dire que nous devons faire preuve d'un peu de patience quant à l'évolution à Belgrade, en Yougoslavie, au cours de ces semaines de consolidation de la démocratie.

– I am sure that the honourable Member was right to say that we must show some patience about developments in Belgrade, in Yugoslavia, over the coming weeks as democracy is consolidated.


Monsieur le Président, tandis que j'ai la parole, je pourrais peut-être faire remarquer à mon collègue que, bien que je puisse comprendre qu'il perd un peu patience dans ce dossier, la question qu'il a posée est très vaste.

Mr. Speaker, while I am on my feet perhaps I could be permitted to reply to my hon. colleague. While I understand he is losing some patience on this issue, he has asked a comprehensive question.


Cette situation est difficile à accepter et je perds un peu patience.

It is a bit difficult, and a bit trying.


Europe de l'Est Au risque d'abuser de votre temps et de votre patience, j'aimerais conclure sur une note quelque peu différente.

Eastern Europe At the risk of preying too long on your time and patience, I would like to conclude on a somewhat different note.


Il aurait peut-être pu faire preuve d'un peu plus de patience, d'un peu plus d'esprit de conciliation, c'est le cas de le dire, et essayer de trouver un compromis, la partie syndicale s'étant commise, ce qui aurait évité de prendre ce moyen, qui sera toujours exceptionnel, qui sera toujours triste.

It should have been a little more patient, a little more conciliatory. It should have tried to find a compromise, given that the union had committed itself, making it unnecessary to this kind of measure, which is always exceptional and sad.


w