Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment économiser l'énergie à peu de frais
Un peu partout

Vertaling van "peu partout comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Comment économiser l'énergie à peu de frais

Low cost, no cost energy savers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est aussi peu aisé d'établir comment l’utilisation abusive d’une telle accréditation pourrait être empêchée, par exemple dans le cas d’un établissement d’enseignement supérieur opérant dans plusieurs pays sans offrir partout les garanties ayant mené à l’accréditation initiale.

It is also unclear how the misuse of such an accreditation could be prevented, e.g. in the case of a higher education institution which operates in several countries without offering in all locations the guarantees that led to the initial accreditation.


Nombre de leurs collègues à l'international, dans des musées comme le Smithsonian ou dans des universités d'un peu partout, vont leur demander aussi comment il se fait que ce musée à Gatineau, le plus important au Canada, se débarrasse peu à peu des sommités qui ont fait sa réputation.

Many of their international colleagues in museums like the Smithsonian and universities everywhere will ask them why Canada's flagship museum in Gatineau is slowly but surely getting rid of the leading lights that built its reputation.


Cet agenda est très souvent exploité par des extrémistes de droite, qui affirment un peu partout que l’espace Schengen permet en réalité à divers criminels de pénétrer dans les pays qui appartiennent à cet espace, et les citoyens de nos États nous demandent, ce qui est tout à fait compréhensible, comment nous entendons empêcher que cela se produise.

This agenda is very often exploited by right-wing extremists, who spread claims that the Schengen area actually allows various criminals to penetrate into the countries that are inside the area, and the citizens of our states quite justifiably ask us how we intend to prevent this happening in the future.


Il est légitime de se demander comment on pourrait améliorer quelque peu la mise en œuvre de ces procédures communes, qui ne sont pas encore appliquées partout dans l’espace unique de paiements en euros.

It is right to consider how these common procedures, which have not yet been implemented everywhere in the Single Euro Payments Area, might be enforced a little better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, un peu partout dans les comtés du Québec, y compris dans le mien, au regard de la présente élection, certains militants et militantes, citoyens et citoyennes sont réunis pour voir comment on pourra relancer de nouveau ce débat politique, pas seulement pour en faire un élément de débat, mais pour voir de quelle façon on pourra éventuellement reprendre nos pouvoirs au regard de notre destinée.

Today, in ridings throughout Quebec, including my own, activists and other members of the public are meeting to discuss how to reopen this political debate during the election campaign, not just to focus attention on this issue, but to see how Quebeckers can eventually regain control over their own destiny.


Il est aussi peu aisé d'établir comment l’utilisation abusive d’une telle accréditation pourrait être empêchée, par exemple dans le cas d’un établissement d’enseignement supérieur opérant dans plusieurs pays sans offrir partout les garanties ayant mené à l’accréditation initiale.

It is also unclear how the misuse of such an accreditation could be prevented, e.g. in the case of a higher education institution which operates in several countries without offering in all locations the guarantees that led to the initial accreditation.


Il serait facile, pourtant, pour le ministre des Finances, d'accroître l'équité du système fiscal canadien et de récupérer, en argent comptant, de nombreux abris fiscaux qui coûtent cher à un moment où la situation n'est facile pour personne. À l'heure où le gouvernement étouffe les chômeurs, coupe dans les paiements de transfert, cherche de l'argent un peu partout, comment le ministre des Finances peut-il nous expliquer, bien sérieusement, qu'en trois ans et demi, il n'ait pas trouvé le moyen d'évaluer systématiq ...[+++]

At a time when the government is squeezing the unemployed, cutting transfer payments, hunting for money everywhere, how can the Minister of Finance provide us with any serious explanation for the fact that, in three and a half years, he has not found a way to systematically assess personal tax expenditures in Canada, particularly those of rich taxpayers.


Maintenant que nous avons obtenu nos écoles un peu partout, comment allons-nous nous assurer que ces écoles soient vivantes, dynamiques, fréquentées et qu'elles aient du succès dans leur projet éducatif en milieu minoritaire?

Now that we have obtained our schools in different areas, how are we going to make sure that those schools are lively, dynamic, attended and achieve success in their educational projects in a minority environment?


J'ai reçu des documents de l'Institut il y a plusieurs années et je viens de voir ici un tout petit paragraphe descriptif, mais pourriez-vous me dire comment l'Institut a été fondé, comment il se finance aujourd'hui et quel programme de sensibilisation il mène un peu partout au Canada?

I have received material from the institute for many years now, and I have seen the one little one-paragraph description, but can you tell me how it was founded, how it is funded today and its outreach across the country?




Anderen hebben gezocht naar : un peu partout     peu partout comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu partout comment ->

Date index: 2022-01-15
w