Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
De mer peu profonde
De milieu marin peu profond
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Marin peu profond
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
épicontinental
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Traduction de «peu ou prou » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


de milieu marin peu profond [ marin peu profond | de mer peu profonde | épicontinental ]

shallow marine [ shallow-marine ]


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water


formation peu exigeante

training course with low threshold for admission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les brûleurs d'huiles usagées de petite taille, généralement utilisés dans les ateliers et les garages pour brûler les huiles usagées et produire de la chaleur, dégagent des émissions qui échappent peu ou prou au contrôle environnemental, contribuent à la pollution atmosphérique locale et présentent des risques pour la santé des personnes qui travaillent dans ces locaux.

Emissions from small waste oil burners, which are commonly used in workshops and garages to burn waste oils to generate heat with little or no environmental control, contribute to local air pollution and expose workers in these premises to health hazards.


En fait, cet écart est peu ou prou le même que celui qui était prévu dans le CFP précédent, mais cette fois, nous avons travaillé sur une formule permettant de le combler.

As a matter of fact, this is very close to what was foreseen in the last MFF, but this time we worked on a scheme to bridge the gap.


Je suis convaincue que ce contrôle n’est pas possible dans le cadre de réunions intergouvernementales de ministres et de secrétaires d’État des différents pays surveillés individuellement, peu ou prou, par 17 parlements nationaux.

And I do not believe that can be achieved in intergovernmental gatherings of national ministers and state secretaries who are only subject to limited control by their 17 national parliaments.


L'ABE conservera peu ou prou son rôle actuel: elle poursuivra la mise au point d'une réglementation unique («règlement uniforme») applicable à l’ensemble des 27 États membres et veillera à ce que les pratiques de surveillance soient cohérentes dans toute l'Union.

The role of the EBA will be similar to today: it will continue developing the single rulebook applicable to all 27 Member States and make sure that supervisory practices are consistent across the whole Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mes yeux, cet accord a été conclu dans un cadre peu transparent et, peu ou prou, dans le dos du Parlement.

This first agreement was concluded, in my view, with little transparency and with Parliament somewhat pushed aside.


Tous les pays participant peu ou prou à l'industrie de la pêche - capture du poisson, propriété des navires de pêche ou composition des équipages, ports d'attache ou de débarquement, achat du produit final - doivent y participer.

All countries with any involvement in the fishing industry – such as catching the fish, owning or crewing vessels, providing harbours, buying the final product – must participate.


J'ai été surpris que, dans votre rapport, Monsieur le Président Karlsson, vous défendiez peu ou prou l'opinion selon laquelle le Parlement aurait porté atteinte à l'indépendance de l'OLAF par l'insertion d'une réserve lors de la création de cet office.

I was surprised, Mr Karlsson, that your report more or less suggested that by adding a reserve for setting up OLAF, Parliament had affected the independence of that body.


Nous ne disposons d'aucun pouvoir fiscal, d'aucun pouvoir en ce qui concerne 50 % des dépenses peu ou prou consacrées à l'agriculture.

We have no powers over taxation, we have no powers over 50% of the expenditure more or less devoted to agriculture.


Si cet organisme ne répond pas, peu ou prou, aux critères qui le rendront capable d’imposer une politique, je ne pense pas qu’il pourra faire grand-chose.

Unless this agency comes up to the standards which will give it political teeth, I do not think it will achieve much.


En d'autres termes, le libellé actuel des règles du FSE favorisait parfois la présentation de programmes nationaux éligibles à un co-financement sans autre justification, peu ou prou, que le fait que ces programmes satisfaisaient, d'un point de vue technique, au règlement.

In other words, the ESF rules as presently drafted have sometimes led to the presentation of national programmes for cofinancing with little justification other than that technically they met the rules.


w