Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
De mer peu profonde
De milieu marin peu profond
Exagéré
Forcé
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Marin peu profond
Nuancer
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Qualifier
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
épicontinental
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Vertaling van "peu nuancer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well




être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


de milieu marin peu profond [ marin peu profond | de mer peu profonde | épicontinental ]

shallow marine [ shallow-marine ]


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


avoir les qualifications nécessaires, être compétent | faire des réserves, nuancer | qualifier (ex: - un délit)

qualify (to)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Sheila Finestone (Mont-Royal, Lib.): Ne pourriez-vous pas un peu nuancer vos propos?

Mrs. Sheila Finestone (Mount Royal, Lib.): Could you qualify that, please?


M. Gastien Godin: Il faudrait peut-être juste nuancer en ce sens que ce que le ministère a fait avec nous, c'était un petit peu nous donner la tribune appropriée pour qu'on essaie de trouver des solutions aux problèmes ensemble.

Mr. Gastien Godin: I should perhaps clarify by saying that what the department did with us was in a way to give us the appropriate forum to try to find solutions to the problems together.


Le rapporteur propose par conséquent que les médicaments soient inclus dans la définition de substance classifiée et qu'il soit créé une nouvelle catégorie de substances permettant de nuancer encore un peu mieux le contrôle qui doit s'appliquer aux substances classifiées.

The rapporteur therefore proposes that medicinal products should be included in the definition of scheduled substances and that a new category of substances should be created so that the controls applicable to scheduled substances can be made a little more flexible.


Vous feriez peut-être mieux de nuancer les modalités de la participation du secteur privé, pour qu'il y en ait un peu plus ici et un peu moins là.

You may want to nuance the private sector participation so there's a little more of it here and a little less of it there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai quand même une certaine expérience de vie, il faut un peu nuancer.

I have some life experience, and I know that nuance is important.


Cependant, en ce qui concerne les règles de concurrence, je voudrais nuancer quelque peu votre déclaration sur le caractère néfaste de la concentration de propriété pour la pluralité des médias.

However, as regards competition rules, I would like to nuance a little your statement on the harmful character of the concentration of ownership on media pluralism.


- (EN) Monsieur le Président, nous aimerions nuancer quelque peu l’amendement en ajoutant ceci à la fin de cet amendement: «souligne, dans le même temps, la nécessité d’améliorer les procédures de l’Union en matière de "listes noires"».

– Mr President, we would like to make the amendment somewhat more balanced by adding at the end of this amendment: ‘stresses at the same time the necessity to improve the procedures relating to the EU’s black list’.


Cependant, il convient de nuancer quelque peu ce résultat, parce que des moyens de croissance venus de l’extérieur ne pourront jamais remplacer des moyens internes. En effet, les économies qui se trouvent dans cette situation sont souvent incapables de se développer de l’intérieur.

There are also some negatives though due to the fact that external growth resources can never replace internal resources: the economies that find themselves in this situation are often incapable of developing from the inside.


Durant la dernière campagne électorale, on a demandé au gouvernement du Canada d'intervenir encore dans le dossier d'Expro, et le gouvernement du Canada est intervenu, fournissant au-delà de 40 millions de dollars (1300) Quand on dit qu'il y a toujours des fins de non-recevoir parce que les usines sont installées au Québec, il faut nuancer un peu.

During the last election campaign, the Government of Canada was asked to once again get involved in the Expro issue, and the government did get involved by providing in excess of $40 million (1300) It is just not true that the federal government always says no to plants that are located in Quebec.


On pourrait envisager de nuancer quelque peu la composante religieuse mais cette résolution montre de façon suffisamment claire - même sans cela - combien il est important pour le Parlement européen d’éviter l’apparition à Ambon d’une situation comparable à celle du Timor-Oriental.

We might consider modifying the religious aspect slightly but, even without such a shift of emphasis, this resolution makes it adequately clear that the European Parliament attaches great importance to preventing a similar situation from arising in Ambon as arose in East Timor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu nuancer ->

Date index: 2023-12-22
w