Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
De mer peu profonde
De milieu marin peu profond
Dissimulation malhonnête
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Marin peu profond
Opération malhonnête
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Professionnel malhonnête
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
épicontinental
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Vertaling van "peu malhonnête " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






de milieu marin peu profond [ marin peu profond | de mer peu profonde | épicontinental ]

shallow marine [ shallow-marine ]


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case




formation peu exigeante

training course with low threshold for admission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un peu malhonnête intellectuellement — je ne traite pas le député de malhonnête — parce qu'on fait un peu de gymnastique intellectuelle en prétendant que les données du registre, c'est le registre.

It is a little intellectually dishonest—and I am not calling the member dishonest—because the government is doing some mental gymnastics by claiming that the data in the registry is the registry itself.


Les conservateurs font souvent des attaques un peu malhonnêtes, vicieuses et mesquines à cet égard.

The Conservatives often make somewhat dishonest, vicious and mean attacks in that respect.


Je trouve malheureux et un peu malhonnête qu'on dise qu'étant donné que cela touche le transport et la navigation, cela n'a aucun impact sur l'environnement.

I think it is unfortunate and a bit dishonest for the Conservatives to say that, since this affects transport and navigation, it has no impact on the environment.


Il font ce qu'ils peuvent et c'est tout à leur honneur, mais je trouve quelque peu malhonnête, c'est le moins qu'on puisse dire, qu'ils déclarent ensuite à la Chambre, comme ils le font fréquemment, qu'ils souhaitent travailler de concert avec le gouvernement pour améliorer et parfaire les mesures législatives, pour les rendre acceptables pour tous les Canadiens.

I give them full credit for trying to do what they can but it seems to be somewhat disingenuous, to say the least, to then stand up in this place, as they have done frequently, and say that they want to work with the government to better improve pieces of legislation, to hone and craft legislation that would be palatable to all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons prendre conscience qu’il serait malhonnête et peu solidaire de laisser les pays méridionaux supporter seuls ce fardeau.

We must realise that it is unfair and shows a lack of solidarity if we allow the southern countries to bear the entire burden alone.


Monsieur le Président, je pense qu'il est un peu malhonnête de la part du député d'en face de poser la question comme une offre à prendre ou à laisser.

Mr. Speaker, I think it is a little disingenuous for my colleague across the way to pose the question that this is an either/or situation.


Seul un quart de toutes les émissions sera couvert par les obligations de réduction et je pense donc qu’il est quelque peu malhonnête intellectuellement de parler de réussite.

Only one quarter of all emissions will be covered by the obligations to cut them, and I therefore think it is somewhat intellectually dishonest to speak of achievements.


Quelle que soit l’opinion que nous puissions avoir sur ce retrait, quels que soient nos clivages, et ils existent sur cette question, nous ne pouvons qu’adresser des félicitations aux responsables israéliens pour la façon dont ils ont mené cette opération; c’est une tragédie humaine pour les familles concernées, un déchirement pour les soldats et un test crucial pour la société israélienne dans son ensemble, que d’aucuns sous-estiment de façon un peu malhonnête.

Whatever may be our opinion on this withdrawal, however we may be divided – and there is division on this issue – we cannot but congratulate the Israeli authorities on the way in which they have carried out this operation; this is a human tragedy for the families concerned, a heartbreaking experience for the soldiers and a crucial test for Israeli society as a whole, which some people are underestimating in a slightly underhand manner.


Il est malhonnête d’essayer à présent de démontrer par des exemples qu’ils y ont été quelque peu contraints.

It is wrong to cite examples now to try and demonstrate that there was some sort of compulsion involved.


La publication de détails sur les demandes de licences refusées permettrait aux fabricants et revendeurs d’armes peu scrupuleux de savoir quelles marchandises sont recherchées par qui - les négociants malhonnêtes s’en serviraient comme liste de clients.

The published details on licence applications that have been denied would give unscrupulous arms manufacturers and dealers knowledge about which goods are wanted by whom – effectively a rogue traders' customer list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu malhonnête ->

Date index: 2025-01-10
w