Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
D'aller dans des pays
J'ai été un peu déçu

Vertaling van "peu là-dessus lorsque " (Frans → Engels) :

Le plan de vol contient en outre des renseignements, le cas échéant, sur tous les autres éléments de la liste ci-dessus lorsque l’autorité compétente le prescrit ou lorsque cela est jugé nécessaire pour une autre raison par la personne qui dépose le plan de vol.

It shall, in addition, contain information, as applicable, on all other items when so prescribed by the competent authority or when otherwise deemed necessary by the person submitting the flight plan.


À la page 6, les objectifs fixés au départ par les territoires et le gouvernement fédéral consistaient à réduire au fil du temps l'utilisation du système de santé — et nous allons insister quelque peu là-dessus lorsque nous parlerons de ce qui se passe dans les territoires —, à consolider les services aux communautés et à développer nos capacités et notre autonomie pour fournir les services dans les territoires.

Over to page 6, the goals that were stated at the outset as agreed upon by the territories and the federal government were that we would reduce reliance over time on the health care system — and we will come back to that with some force when we speak specifically to what is going on in the territories — strengthen our community level services, and build self- reliant capacity to provide services in the territory.


Au cours des trois dernières décennies, cette proportion a diminué pour se situer un peu au-dessus de la barre des 4 p. 100 en 1991, lorsque la Loi sur les banques a été modifiée pour éliminer ces réserves sur une période de trois ans.

That has been whittled down over three decades or so to under 4% by 1991, when the Bank Act was amended to phase out those reserves over a three-year period.


Lorsque nous aurons ajouté, pour 1999-2000 et les années subséquentes, les crédits supplémentaires que nous allons demander, qui sont d'environ 2 millions de dollars, nous allons nous retrouver un peu au-dessus du montant prévu pour 1998-1999.

Once we take into account the supplementary estimates that we will be requesting for 1999-2000 and subsequent years, which total approximately $2 million, we will be slightly over the forecasted amount for 1998-1999.


Cependant, il devrait être possible d'appliquer des approches standardisées s'appuyant sur des notations de crédit externes lorsque le risque de crédit est moins significatif, ce qui est généralement le cas pour les établissements peu sophistiqués, les catégories d'expositions d'importance peu significative, ou lorsque l'application d'une méthode d'évaluation interne représenterait une charge excessivement lourde.

However, standardised approaches that rely on external credit ratings could be used where credit risk is less material, which is typically the case for less sophisticated institutions, for insignificant exposure classes, or in situations where using internal approaches would be overly burdensome.


- les études expérimentales de validation du procédé de fabrication, lorsqu'il s'agit d'une méthode de fabrication peu courante ou lorsque cela est essentiel compte tenu du produit,

- experimental studies validating the manufacturing process, where a non-standard method of manufacture is used or where it is critical for the product,


—les études expérimentales de validation du procédé de fabrication, lorsqu'il s'agit d'une méthode de fabrication peu courante ou lorsque cela est essentiel compte tenu du produit,

—experimental studies validating the manufacturing process, where a non-standard method of manufacture is used or where it is critical for the product,


- des études expérimentales de validation du procédé de fabrication lorsqu'il s'agit d'une méthode de fabrication peu courante ou lorsque cela est essentiel compte tenu du produit,

- experimental studies validating the manufacturing process, where a non-standard method of manufacture is used or where it is critical for the product,


[.] J'ai été un peu déçu [.] lorsque le Sénat a modifié l'amendement Arbour parce qu'il était formulé en termes généraux pour permettre aux juges [.] d'aller dans des pays [.] Cet amendement aurait facilité le paiement des dépenses parce que les juges, comme vous le savez, ne sont censés recevoir d'argent qu'aux termes de la Loi sur les juges et c'est un peu délicat, et lorsque la modification a été faite [.] j'ai été un peu déçu, mais j'ai trouvé un autre moyen.

.I was a little disappointed.when the Senate amended this Arbour amendment, because in there.it was made general for the purpose of enabling judges.to go into countries.And that amendment would have made it more easy to meet the expenses because judges, as you know, were supposed to receive money only under the Judges Act, and it's a little dicey there, and that when the amendment was made.I was a little disappointed but I found another way and I'll be going to have lunch today with Madame Huguette Labelle, the head of CIDA then I think we're going to go through CIDA.


- 4 - La proportion de la population active employée dans les services s'établit dans la Communauté un peu au-dessus de 60%, proportion à peu près équivalente à celle des autres pays d'Europe occidentale, mais supérieure à celle du Japon.

The proportion of the work force in the Community employed in services, at just over 60%, is similar to that in other parts of Western Europe, and more than in Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu là-dessus lorsque ->

Date index: 2023-12-16
w