Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu les mesures fortement discriminatoires prises " (Frans → Engels) :

Des efforts ont été entrepris pour lutter contre les effets du commerce du bois sur les forêts tropicales[24], mais peu de mesures ont été prises pour s'attaquer aux autres causes de la déforestation liées au commerce.

A start has been made on efforts to address the impact of the timber trade on tropical forests[24], but little has been done to tackle other trade–related causes of deforestation.


Peu de mesures ont été prises (ou annoncées) pour réformer les systèmes de prestations, qui contribuent le plus aux trappes à chômage/inactivité.

Few steps have been taken (or announced) to reform benefit systems, which contribute most to the risk of unemployment- and inactivity traps.


Les adultes peu qualifiés sont sept fois moins susceptibles de prendre part à un programme d'éducation et de formation tout au long de la vie que ceux qui ont un niveau d'instruction élevé; trop peu de mesures sont prises pour renforcer et ajuster les compétences d'une main-d'œuvre vieillissante.

Low-qualified adults are seven times less likely to participate in lifelong learning than those with high educational attainment; too little is done to increase and adapt the skills of an ageing workforce.


La preuve en est qu'un grand nombre d'élus sont jugés incompatibles[32]. Alors que la jurisprudence fait prendre peu à peu conscience de la nécessité d'appliquer les décisions d'incompatibilité, d'autres mesures pourraient être prises pour garantir une bonne connaissance des règles.

This is illustrated by the high number of elected officials who are found to be incompatible.[32] As the jurisprudence strengthens the recognition that incompatibility decisions must be enforced, other measures could also be used to ensure that the rules are well known.


Pour nous, les fonds du développement rural permettraient de compenser quelque peu les mesures fortement discriminatoires prises lors du sommet de Copenhague, en vertu desquelles les paysans des dix nouveaux pays membres ne reçoivent que 25% des aides directes.

For us, the rural development funds would make it possible in some degree to offset the severely discriminatory measures taken at the Copenhagen Summit, in accordance with which small farmers in the ten new Member States receive only 25% of the direct aid.


Je pense que si le Conseil l’a désignée comme une priorité il y a quelques années, très peu de mesures ont été prises dans la pratique, et que si nous ne surveillons pas cela de près, si nous ne pouvons pas persuader les États membres de l’aborder sérieusement et de fixer et atteindre des objectifs sérieux dans ce domaine, nous gâcherons notre propre avenir.

I believe that in spite of the fact that the Council designated this a priority years ago, not much has actually happened, and if we do not monitor this issue closely, if we cannot persuade Member States to address this seriously and to set and achieve serious goals in this regard, we are wasting our own future.


Peu de mesures pouvant être prises contre un citoyen sont aussi vastes dans leurs effets que les procès ou une condamnation.

Few measures that can be taken against an individual are as far-reaching in their effects as legal proceedings or the requirement to serve a sentence.


Toutefois, relativement peu de mesures ont été prises en ce qui concerne plus particulièrement les «liquidateurs».

However relatively little was done concerning specifically the “liquidators”.


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à l’oratrice qui m’a précédée, aux yeux de qui trop peu de mesures ont été prises, je dois dire, en tant que députée et vice-présidente de la commission des affaires constitutionnelles, que les mesures proposées par les gouvernements me causent beaucoup de soucis.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in contrast to the previous speaker, who thinks that too few measures have been taken, I have to say that, as a Member and as vice-chairman of the Committee on Constitutional Affairs, the measures proposed by national governments give me great cause for concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu les mesures fortement discriminatoires prises ->

Date index: 2022-11-14
w