Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Contrôleur expéditeur
Exagéré
Expéditeur captif
Expéditeur en situation de clientèle captive
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Liste des expéditeurs bloqués
Liste des expéditeurs indésirables
Marché peu animé
OEDA
Organe expéditeur
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Vertaling van "peu les expéditeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôleur expéditeur | organe expéditeur

sending controller | sending unit




puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


expéditeur captif [ expéditeur en situation de clientèle captive ]

captive shipper


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


liste des expéditeurs bloqués | liste des expéditeurs indésirables

blocked senders list | blocked sender list | blocked domains list | blocked domain list | sender blacklist | spammer blacklist | spam sender blacklist


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


Ordonnance du 13 janvier 1993 relative à la procédure douanière applicable aux expéditeurs et aux destinataires agréés [ OEDA ]

Ordinance of 13 January 1993 on Customs Procedures for Approved Shippers and Recipients


formation peu exigeante

training course with low threshold for admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Très peu d'expéditeurs et je parle ici de ceux qui achètent le homard vivant — savent à l'avance quelle quantité de homards ils obtiendront un jour ou une semaine donnée.

Very few shippers — and these are people who deal in live lobster — know in advance how much lobster they will get on any given day or week.


Honorables sénateurs, nous ne contestons pas le droit à la négociation collective des travailleurs; nous n'en voulons pas, non plus, aux expéditeurs de grain qui auront le droit inconditionnel de livrer leurs produits sur les marchés, bien que je sois quelque peu déçu de l'orgueil démesuré dont fait montre ce groupe lorsqu'il affirme que, s'il est exempté, tous les autres expéditeurs en profiteront à long terme.

Honourable senators, our dispute is not with the rights of workers to collective bargaining; nor is it with grain shippers, which will have the unfettered right to move their products to markets, although I am somewhat disappointed with the hubris shown by that group when saying that if they get this exemption, every other shipper will benefit in the long run.


En fait, selon un rapport produit par Quorum pour le compte de l’examen des services de transport ferroviaire de marchandises, il y a un peu plus de 5 000 expéditeurs qui utilisent le CN et le CP pour le transport ferroviaire de marchandises, et 4 239 d’entre eux sont qualifiés de « petits » ou de « très petits » expéditeurs dans le rapport.

In fact, according to a report produced by Quorum for the rail freight service review, there are just over 5,000 shippers using CN and CP for rail freight service transportation, and 4,239 of them are listed as “small” or “very small” in the report.


Ces sujets vont faire partie de la discussion au cours des prochains mois, je suppose, mais je me demande si vous voulez nous en parler un peu. Les expéditeurs s'inquiètent beaucoup du niveau de service qu'ils reçoivent de vous.

That's going to be part of a discussion, I imagine, over the next few months, but I'm wondering if you want to make any comments on that at this time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne la nécessité de prendre en compte, comme l'a indiqué la Commission, les flux financiers énormes que représentent les envois d'argent effectués par les immigrants et invite la Commission à prendre l'initiative de garantir des moyens de virement légaux, qui soient à la fois peu onéreux et rapides, et de mobiliser ces ressources financières privées pour les initiatives de codéveloppement, en garantissant le contrôle des envois par les expéditeurs et les destinataires de ces versements, faisant ainsi suite aux conclusions de l ...[+++]

8. Stresses the need to take account, following the approach outlined by the Commission, of the enormous financial flows which immigrants’ remittances represent, and calls on the Commission to take the initiative to guarantee legal means of transmitting remittances which are cheap and flexible, and to mobilise these private financial resources for co-development initiatives, guaranteeing the control of remittances by the owners and addressees, thereby acting on the conclusions of the Monterrey Conference;


L'immobilisation du véhicule est un moyen de sanctionner non seulement les entreprises de transport, mais aussi les expéditeurs ou les agences de transport qui exercent une pression de plus en plus grande sur les transporteurs, en leur imposant des délais peu raisonnables voire même absolument illégaux.

Immobilising vehicles is a very effective way to penalise not only transport companies, but also transport agencies, which increasingly put pressure on drivers, demanding unreasonable and even entirely illegal driving times.


Il est agaçant de constater que la plupart des problèmes trouvent leur origine dans des éléments sur lesquels l'expéditeur n'a que peu ou pas de prise.

Ironically, most sources of problems are those over which the consignor has little or no control.


Motion no 45 Qu'on modifie le projet de loi C-14 par adjonction, après la ligne 32, page 68, du nouvel article suivant: «146.7 (1) L'Office rend une ordonnance autorisant l'abandon d'une ligne principale ou de l'un de ses tronçons six mois après la date de réception de la demande lorsque l'Office arrive à la conclusion que: a) la ligne principale ou l'un de ses tronçons n'est pas rentable et qu'il y a peu de probabilité qu'il le devienne; b) que la ligne principale n'est pas nécessaire dans l'intérêt public (2) Le gouverneur en conseil peut, à la demande d'une expéditeur, d'un gouvernement provincial ou municipal ou de l'un de leurs man ...[+++]

' Motion No. 45 That Bill C-14 be amended by adding after line 39, on page 68, the following new Clause: ``146.7 (1) Where the Agency determines that (a) a main line or segment thereof is uneconomic and that there is no reasonable probability of its becoming economic; and (b) the main line is not required in the public interest, no later than six months after the application for the abandonment is received by the Agency, the Agency shall order that the operation of the main line or segment be abandoned (2) The Governor in Council may, by order made on the application of a shipper, of municipal or provincial governemnt or an agent thereo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu les expéditeurs ->

Date index: 2022-09-18
w