Dans l’ensemble, je connais à peu près toutes les voies ferrées de l’Ouest canadien, à l’exception de la voie qu’on appelait auparavant la « B.C. Rail », et j'ai eu l'impression que les limites de vitesse ont été dans l'ensemble fixées assez judicieusement.
Generally speaking, I'm familiar with pretty much all the track in western Canada, with the exception of the track formerly owned by B.C. Rail, and my impression was that the speed limits were overall quite well designed.