Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marché peu animé
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Vente peu active

Traduction de «peu je disais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]




puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres membres du comité se joindront sans doute à nous sous peu. Je disais justement à notre greffière qu'hier, j'ai rencontré une personne de l'entourage du ministre qui m'a dit qu'elle écoutait fidèlement nos délibérations à la radio.

I was just saying to our clerk that yesterday I met a member of the minister's staff, and she said she listens to our meetings each time on the radio.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question très pertinente, qui rejoint un peu ce que je disais à la fin.

Mr. Speaker, I thank my colleague for her question, which is very relevant and echoes somewhat what I was saying at the end.


C'est un peu comme si je disais que puisque ma maison n'a pas brûlé, je n'ai pas besoin d'assurance contre le feu.

To me, it is sort of tantamount to saying that if one's house has not burned down one does not need fire insurance.


Dans ce même hémicycle, en novembre 2006, deux ans avant, je disais à peu près la même chose. S’il y a bien un domaine pour lequel tous nos concitoyens européens attendent une réponse communautaire efficace, c’est celui des réponses à apporter aux catastrophes naturelles.

In this same Chamber, in November 2006, two years before, I said more or less the same thing: ‘if there is one area in which all Europeans expect effective Community responses, it is that of large-scale natural disasters’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a peu, j’étais extraordinairement seul quand je disais qu’il fallait modifier le mandat de FRONTEX, en plaçant la priorité sur le sauvetage en mer, mais demain, cela pourrait finalement devenir l’opinion générale de ce Parlement.

A little while ago, I was in splendid isolation when I stated that it was necessary to change the mandate of Frontex, by placing the priority on rescue at sea, but tomorrow this may finally become the general view of this Parliament.


Elles sont à mentionner et à retenir. Je citerai notamment les actions de sensibilisation aux risques encourus par les citoyens, la formation de spécialistes de la santé et de l’environnement - il y en a beaucoup trop peu -, l’instauration d’une biosurveillance à l’échelle européenne, autant d’initiatives intéressantes, je le disais, mais qui n’ôtent pas ce goût d’inachevé que j’ai ressenti à la lecture de la communication de la Commission.

I feel that there are many interesting initiatives, but these do not dispel the sense of incompleteness that came through when I read the Commission’s communication.


Dans la veine de ce que je disais précédemment, je vous rappelle que cet office a pour rôle de placer les contributions des cotisants du secteur public, un peu comme la Caisse de dépôt et placement au Québec.

Along the lines of what I was saying earlier, I remind you that this Board invests the contributions of public sector contributors, a little like the Caisse de dépôt in Quebec.


Il est intéressant de noter que, pour beaucoup de délégations, il faut profiter - et c'est un peu ce que je vous disais tout à l'heure - de ce progrès sur les coopérations renforcées pour renforcer le rôle des institutions communautaires, celui de la Commission, mais également du Parlement.

It is interesting to note that many delegations feel that we have to turn this progress on closer cooperation to good account, and this is along the lines of what I was saying earlier, in order to strengthen the role of the Community institutions – the role of the Commission, but also that of Parliament.


Cependant, pour revenir à ce que je disais, je crains que le projet de loi C-17 ne soit un peu rétro par rapport au climat actuel de libéralisation des télécommunications internationales.

However, to return to my point, I am concerned that Bill C-17 may be a little behind the times in terms of the liberalization of international telecommunications that is now upon us.


Évidemment, dans tous les cas de figure, l'élément "impact environnemental", compte tenu qu'il s'agit d'une zone sensible, comme je le disais un peu plus tôt en parlant d'un problème dans les Pyrénées, est un des éléments clés au moment de déterminer le projet concret et d'assurer le suivi de la réalisation même de ce projet.

Obviously, in any of these activities, the environmental impact, bearing in mind that this is a sensitive area, as I pointed out a moment ago when speaking of the Pyrenees problem, is one of the key elements in determining the specific project and in monitoring the carrying out of that project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu je disais ->

Date index: 2025-04-10
w