Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
De mer peu profonde
De milieu marin peu profond
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Marin peu profond
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
épicontinental
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Vertaling van "peu glorieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


de milieu marin peu profond [ marin peu profond | de mer peu profonde | épicontinental ]

shallow marine [ shallow-marine ]


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water


formation peu exigeante

training course with low threshold for admission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel jeune analyste ambitieux voudrait se contenter d’une affectation minable et peu glorieuse alors qu’il pourrait explorer toutes ces institutions financières de classe mondiale?

What ambitious young regulator wants to work on a small " unexciting" assignment when there are all these world-class financial institutions to explore?


Et cela est possible en les accusant d'infractions générales comme le meurtre, la possession d'explosifs ou autres infractions peu glorieuses.

You can deny them that possibly by just charging them under the ordinary law with offences like murder and possessing explosives and these rather unexciting charges.


Au regard de ces décisions passées peu glorieuses, on peut se demander à juste titre si le projet de loi S-11 n'est pas qu'un écran de fumée.

Looking at these sorry past decisions makes us wonder, and rightly so, whether Bill S-11 is just a smokescreen.


Mais voilà, sous la pression de ce que vous avez entendu aujourd’hui, la Commission se prépare à effectuer une retraite peu glorieuse, Monsieur Almunia. Sous la pression, notamment, de votre collègue Oettinger, qui s’est comporté en la matière non pas comme le membre d’un collège chargé de défendre l’intérêt général, mais comme le syndic des intérêts particuliers et catégoriels d’un pays, l’Allemagne.

However, under the pressure of what you have heard today, the Commission is preparing to beat a rather inglorious retreat, Mr Almunia, under the pressure exerted by, among others, your colleague Mr Oettinger, whose behaviour in this matter has not been that of a Member of a College responsible for defending the general interest, but of an official representative of the specific, sectoral interests of one particular country, Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe a écrit une page peu glorieuse de son histoire aujourd’hui.

Europe has written an ugly page of its history today.


L’intention du rapporteur est de voir le contenu de la constitution introduit de manière détournée, en d’autres termes, de rendre ce texte contraignant alors qu’il ne l’est pas en réalité, et de «conserver» de la sorte ses «avancées principales» (peu) glorieuses.

The rapporteur's intention is to see the content of the constitution introduced via the back door, that is to say, to make this text binding when in reality it is not, and hence 'preserve’ the (in)famous ‘central achievements of the Constitution’


Je m’inquiète cependant quelque peu de ce qu’elle est souvent considérée comme une sorte de législation édulcorée, une alternative peu glorieuse à la législation habituelle ou un instrument à n’utiliser qu’en cas d’urgence.

I am, however, also a little concerned that it is often regarded as a sort of soft legislation and poor man’s alternative to ordinary legislation, or as something that should only be used in emergencies.


15. Nombre des problèmes que la Cour identifie dans la conception et la mise en œuvre des programmes Socrates et JPE sont les mêmes que ceux qui ont conduit la première phase du programme Leonardo Da Vinci à une fin peu glorieuse.

15. Many of the problems which the Court identifies in the design and implementation of the SOCRATES and YFE programmes are the same as those which brought the first phase of the LEONARDO DA VINCI programme to such an ignominious end.


C'est une victoire peu glorieuse pour Mme Robillard qui a refusé systématiquement de participer à tout débat au cours de sa campagne.

It reflects little glory on Mrs. Robillard, who systematically refused to take part in any debate during the campaign.


Toute cette histoire peu glorieuse est étroitement associée à de nombreuses personnalités politiques et à de nombreux lobbyistes, d'allégeance conservatrice tout autant que libérale (1715) Malgré le fait que le Parti libéral du Canada se soit engagé à faire toute la lumière sur la saga Pearson et à entreprendre une réforme complète afin de mieux encadrer l'action des lobbyistes dans les coulisses du Parlement, force est de constater que nous assistons toujours aux mêmes vieilles manoeuvres.

Quite a few political personalities and lobbyists, of Conservative and Liberal allegiance, are closely connected with this whole sorry affair (1715) In spite of the fact that the Liberal Party promised to get to the bottom of the Pearson saga and to introduce an in-depth reform to better control lobbyists'actions in the backrooms of Parliament, we are forced to notice that the same old manoeuvring is still taking place.


w