Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Camp d'observateur
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
En qualité d'observateur
En qualité d'observatrice
GOMNUIP
Groupe d'observateurs
Siège d'observateur
Statut d'observateur
Statut de pays observateur
UNMOGIP
à titre d'observateur
à titre d'observatrice
équipe d'observateurs

Vertaling van "peu d’observateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à titre d'observateur [ en qualité d'observateur | à titre d'observatrice | en qualité d'observatrice ]

as an observer [ as observer | in the capacity of observer ]


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


équipe d'observateurs [ groupe d'observateurs ]

observer team


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


statut de pays observateur (1) | statut d'observateur (2)

observer status


carte d'autorisation d'occupation du siège d'observateur

observer seat authority card




groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]




Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mission d'observation électorale sera composée d'un noyau de six analystes spécialisés dans le domaine électoral, de vingt observateurs à long terme, qui seront déployés dans toutes les provinces du Mozambique, et d'observateurs à court terme, qui arriveront sur place peu de temps avant le scrutin.

The EU Election Observation Mission will consist of a Core Team of six election analysts, 20 long-term observers who will be deployed to all Mozambican Provinces, as well as additional short-term observers who will arrive shortly before election day.


Durant les dernières élections, peu d'observateurs ont mis l'accent sur la mesure dans laquelle la population canadienne est intéressée et engagée dans le processus démocratique et sur ce que les Canadiens pensent de la politique en général.

In the last election, few observers talked about Canadians' interest and engagement in the democratic process and what Canadians think of politics in general.


109. note que, si la plupart des observateurs internationaux, ainsi que le HCDH, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, le Centre Robert Kennedy pour la justice et les droits de l'homme et Human Rights Watch dans leurs rapports, n'ont trouvé que peu de preuves attestant de violations systémiques et institutionnelles des droits de l'homme dans les camps, un grand nombre d'acteurs, dont le gouvernement marocain, des ONG marocaines, et certains anciens habitants des camps de Tindouf, ont affirmé que les autorités d ...[+++]

109. Notes that while most international observers and reports from the OHCHR, the African Commission on Human and Peoples’ Rights, the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, and Human Rights Watch, have identified little evidence of systemic and institutional human rights violations in the camps, multiple actors, including the Moroccan Government, Moroccan NGOs and some former inhabitants of the Tindouf camps, have alleged that the Polisario authorities restrict inhabitants’ freedom of expression and freedom of movement; notes Polisario’s vigorous denials of these accusations and its willingness to cooperate with UN hum ...[+++]


112. note que, si la plupart des observateurs internationaux, ainsi que le HCDH, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, le Centre Robert Kennedy pour la justice et les droits de l'homme et Human Rights Watch dans leurs rapports, n'ont trouvé que peu de preuves attestant de violations systémiques et institutionnelles des droits de l'homme dans les camps, un grand nombre d'acteurs, dont le gouvernement marocain, des ONG marocaines, et certains anciens habitants des camps de Tindouf, ont affirmé que les autorités d ...[+++]

112. Notes that while most international observers and reports from the OHCHR, the African Commission on Human and Peoples’ Rights, the Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights, and Human Rights Watch, have identified little evidence of systemic and institutional human rights violations in the camps, multiple actors, including the Moroccan Government, Moroccan NGOs and some former inhabitants of the Tindouf camps, have alleged that the Polisario authorities restrict inhabitants’ freedom of expression and freedom of movement; notes Polisario’s vigorous denials of these accusations and its willingness to cooperate with UN hum ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tensions politiques s'étaient aggravées dans les mois qui ont précédé le départ de ce dernier, mais je pense qu'il est juste de dire que peu d'observateurs avaient prévu un tel dénouement.

Although political tensions in Honduras had been mounting in the months leading up to this event, I think it's fair to say that few anticipated this dramatic outcome.


En 2007, peu d’observateurs avaient vu que la crise allait venir.

In 2007 few observers saw that the crisis was on its way.


- (EN) Monsieur le Président, il y a quelques mois seulement, peu d’observateurs étaient pleinement convaincus que le Conseil européen pourrait relancer avec fruit le processus de réexamen du traité, l’opinion était fragile à travers l’Europe et il existait de profondes divergences de vues.

Mr President, only a few months ago, not many observers were fully convinced that the European Council could successfully relaunch the treaty review process.


Après avoir menacé de rejeter la proposition initiale d’instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique (IFCDCE), tel qu’il avait été désigné, qui entendait supprimer les pouvoirs de codécision en modifiant la base juridique des articles 179 et 181a et inclure les pays développés et les dépenses affectées à des questions non pertinentes pour le développement, nous avons négocié avec le Conseil et la Commission un instrument que peu d’observateurs imaginaient envisageable il y a 12 mois. Cet ...[+++]

Having threatened to reject the original Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument (DCECI), as it was called, which sought to take away codecision powers by changing the legal base from Article 179 to Article 181a and to include developed countries and expenditure on non-development issues in a development instrument, we have negotiated with the Council and the Commission an instrument which few thought possible 12 months ago, one that will streamline EU activities for the developing world while maintaining accountability and transparency.


Au total, l'Union européenne envisage de déployer quelque 200 observateurs, à savoir une équipe centrale d'experts basée à Jakarta, 64 observateurs de longue durée à déployer dans les différentes provinces du pays pour suivre le processus pré-électoral, le déroulement de la campagne, la journée du scrutin et la période post-électorale, ainsi que 128 observateurs de courte durée, qui arriveront peu avant le jour de l'élection.

In total, the EU EOM plans to deploy some 200 observers, composed of a core team of experts based in Jakarta, 64 long-term observers to be deployed to the provinces in order to follow pre-electoral preparations, campaigning, voting day and the post-election period, and 128 short-term observers arriving closer to election day.


Mon ministère, le Bureau de la concurrence et l'office seront actifs. En outre, je nommerai sous peu les observateurs de la transition dont j'ai déjà fait mention, à qui je demanderai d'avoir à l'oeil tous les aspects de la restructuration de l'industrie pendant les 18 prochains mois environ.

My department, the bureau, and the agency will all be active, and as I mentioned, we will be naming transition observers who will be asked to keep an eye on all aspects of the industry over the next 18 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu d’observateurs ->

Date index: 2024-11-24
w