Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de confiance et détournement de peu d'importance
Affaire de peu de gravité
Agriculture extensive
Ayant peu d'actionnaires
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Compagnie ouverte à peu d'actionnaires
Culture extensive
Marché peu animé
Produit n'exigeant que peu d'adaptation
Société familiale fermée
Société familiale à peu d'actionnaires
Société ouverte à peu d'actionnaires
Société par actions familiale à peu d'actionnaires
Société à peu d'actionnaires
Vente peu active
à capital fermé
à peu d'actionnaire

Traduction de «peu d’empressement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


société par actions familiale à peu d'actionnaires [ société familiale à peu d'actionnaires | société familiale fermée ]

closely-held family corporation


société ouverte à peu d'actionnaires [ compagnie ouverte à peu d'actionnaires | société par actions accaparées par quelques investisseurs ]

closely-held public corporation


à peu d'actionnaire [ ayant peu d'actionnaires | à capital fermé ]

closely held [ closely-held | on a closely held basis ]




produit n'exigeant que peu d'adaptation

near drop-in substitute


cas de peu d'importance

case of minor importance | minor case


abus de confiance et détournement de peu d'importance

minor misappropriation and embezzlement




système d'exploitation peu coûteux et à faible rendement | culture extensive | agriculture extensive

low-cost low-output farming system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. se déclare préoccupé par les confrontations actuelles entre les partis politiques et par le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour atteindre un consensus sur des réformes clés; exhorte l'ensemble des acteurs politiques, le gouvernement et l'opposition à œuvrer de concert pour améliorer le pluralisme politique au sein des institutions de l'État et pour promouvoir la modernisation et la démocratisation de l'État et de la société;

5. Is concerned about the ongoing confrontation between the political parties, and the lack of readiness on the part of government and opposition to work towards consensus on key reforms; urges all political actors, the government and the opposition to work together to enhance political plurality in state institutions and to promote the modernisation and democratisation of the state and society;


10. se déclare préoccupé par les confrontations actuelles entre les partis politiques et par le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour atteindre un consensus sur des réformes clés, comme la réforme de la constitution et le processus de paix, qui constituent des opportunités historiques pour assurer une citoyenneté renouvelée et intégrative et pour garantir les droits individuels et collectifs en Turquie; exhorte l'ensemble des acteurs politiques, le gouvernement et l'opposition à œuvrer de concert pour am ...[+++]

10. Is concerned at the ongoing confrontation between the political parties, and the lack of readiness on the part of both government and opposition to work towards consensus on key reforms, such as reform of the Constitution and the peace process, which both constitute historic opportunities to ensure renewed and inclusive citizenship as well as individual and collective rights in Turkey; urges all political actors, the government and the opposition to work together to enhance political plurality in state institutions and promote the modernisation and democratisation of the state and society;


7. se déclare préoccupé par les confrontations actuelles entre les partis politiques et par le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour atteindre un consensus sur des réformes clés; exhorte l'ensemble des acteurs politiques, le gouvernement et l'opposition à œuvrer de concert pour améliorer le pluralisme politique au sein des institutions de l'État et pour promouvoir la modernisation et la démocratisation de l'État et de la société;

7. Is concerned about the ongoing confrontation between the political parties, and the lack of readiness on the part of government and opposition to work towards consensus on key reforms; urges all political actors, the government and the opposition to work together to enhance political plurality in state institutions and to promote the modernisation and democratisation of the state and society;


8. se déclare préoccupé par les confrontations actuelles entre les partis politiques et par le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour atteindre un consensus sur des réformes clés; exhorte l'ensemble des acteurs politiques, le gouvernement et l'opposition à œuvrer de concert pour améliorer le pluralisme politique au sein des institutions de l'État et pour promouvoir la modernisation et la démocratisation de l'État et de la société;

8. Is concerned about the ongoing confrontation between the political parties, and the lack of readiness on the part of government and opposition to work towards consensus on key reforms; urges all political actors, the government and the opposition to work together to enhance political plurality in state institutions and to promote the modernisation and democratisation of the state and society;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État pe ...[+++]

22. Strongly endorses the critical comments of Chinese lawyers and jurists that the humiliating detainment of suspects for more than 15 days conflicts with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which China signed in October 1998; expresses its concern at the unwillingness of the Chinese Government to ratify the ICCPR, a situation which is still pending; deplores the fact that under the new Criminal Procedures Law of 2013 police and state security authorities can even detain a suspect for more than 14 months without any assistance from a lawyer; fully supports the criticism of Chinese jurists that the police ...[+++]


se déclare préoccupé par les confrontations actuelles entre les partis politiques et par le peu d'empressement du gouvernement et de l'opposition à œuvrer pour atteindre un consensus sur des réformes clés; exhorte l'ensemble des acteurs politiques, le gouvernement et l'opposition à œuvrer de concert pour améliorer le pluralisme politique au sein des institutions de l'État et pour promouvoir la modernisation et la démocratisation de l'État et de la société; engage toutes les forces de l'opposition à participer de manière constructive ...[+++]

Is concerned about the ongoing confrontation between the political parties and the lack of readiness on the part of Government and opposition to work towards consensus on key reforms; urges all political actors, the Government and the opposition to work together to enhance political plurality in state institutions and promote the modernisation and democratisation of the state and society; calls upon all opposition forces to engage constructively in the reform process;


Le Commissaire a exposé les difficultés auxquelles il fallait s'attendre pour la suite des négociations, compte tenu des demandes américaines concernant les pratiques œnologiques, du peu d'empressement de ce pays à utiliser l'Office international du vin comme point de référence et de ses réticences vis-à-vis de nombre des demandes de la Communauté visant à obtenir une protection définitive pour les désignations d'origine de la CE.

The Commissioner set out the difficulties foreseeable in the continuing negotiations, bearing in mind the USA requests on oenological practices, its unwillingness to use the International Wine Office as a point of reference and its reticence on many of the Community's requests for definitive protection of EC designations of origin.


Ce manque de concurrence peut aussi freiner l'utilisation de nouvelles technologies, les parties montrant peu d'empressement à adopter de nouveaux modes de retransmission du football, que ce soit sur le plan de l'image ou du son.

This lack of competition may also slow down the use of new technologies, because of a reluctance of the parties to embrace new ways of presenting sound and images of football.


Toutefois, l'UE est désireuse d'établir conjointement avec les Etats-Unis des règles fermes pour le traitement national des investisseurs et est déçue par le peu d'empressement manifesté par les Etats-Unis jusqu'à présent.

Nonetheless, the EU is eager to work with the US to establish solid ground rules for the national treatment of investors, and has been disappointed by the US' reluctance hitherto.


Le rapport constate que deux facteurs ont contribué l'an dernier à ralentir la progression escomptée par la Commission : - premièrement, le retard avec lequel l'Acte unique est entré en vigueur explique que le recours plus fréquent au vote à la majorité qualifiée au Conseil commence à peine à accélérer le rythme d'adoption des propositions du Livre blanc; - deuxièmement, le peu d'empressement que manifeste le Conseil dans certains cas, malgré l'engagement pris lors de la conférence intergouvernementale, à déléguer àla Commission des ...[+++]

The report notes that two factors have contributed to slower progress over the last year than the Commission would have liked to see: - first, the delay in the entry into force of the Single Act has meant that the move to more voting by qualified majority in the Council is only just beginning to speed up the pace of adoption of White Paper proposals; - secondly, the Council's reluctance in some cases, despite the commitment at the Intergovernmental Conference, to delegate implementing powers to the Commission has prevented the adoption of a number of proposals which were otherwise ready.


w