Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie établie depuis peu par règlement

Traduction de «peu diminué depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catégorie établie depuis peu par règlement

recently prescribed category
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on diminue la combustion des combustibles fossiles, on réduit non seulement le gaz carbonique mais également tous les autres polluants importants: les particules de sulfate, qui constituent un grave problème pour la santé; le dioxyde de soufre, qui cause les pluies acides; l'oxyde d'azote et les hydrocarbures, qui causent le smog urbain; le plomb, qui heureusement a quelque peu diminué depuis 1989, et finalement le mercure toxique.

If you reduce the burning of fossil fuel, you not only reduce carbon dioxide, you reduce very markedly all of these other important pollutants: sulphur oxide particulates, which are a serious health problem; sulphur oxides, which cause acid rain; the nitrogen oxides and hydrocarbons, which cause urban smog; lead, which has been fortunately somewhat reduced since 1989; and lastly, toxic mercury.


D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projections réalisées par des États membres et par la Commission indiquent que, si aucune mesure supplémentaire n'est prise par rappor ...[+++]

According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implemented or in the pipeline greenhouse gas emissions are expected to merely stabilise at 1990 level. This would leave a gap of -8% (about 340 Mt CO2 eq.).


Nous constatons également que, depuis 1994—les données ont été recueillies à partir de 1994 à peu près et vont jusqu'en 1999—il y a eu une augmentation modeste au cours de la dernière année environ, même si le PIB par habitant a diminué depuis 1994.

We also note that since 1994—the data begins roughly in 1994 and it is current to 1999—there has been some modest increase in the last year or so, although GDP per capita has been in decline since 1994.


Bien que le cours ait quelque peu diminué, il reste fluctuant et depuis deux ans, cette situation pèse sur le quotidien de l'ensemble de nos pêcheurs européens, en particulier dans le secteur de la pêche artisanale et côtière.

Although the price has fallen slightly, it continues to fluctuate, and for two years now, this situation has been affecting the daily lives of all our European fishermen, in particular, in the small-scale and coastal fishing sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, selon certaines indications, les taux d'infection ont augmenté de plus de 50 % depuis 2004 en Europe orientale et en Asie centrale, et que les nouveaux cas d'infection ont effectivement diminué dans peu de pays,

D. whereas there are indications that infection rates in Eastern Europe and Central Asia have risen by more than 50% since 2004, and only in a few countries have new infections actually declined,


PREND NOTE du fait que, selon le rapport Eurobaromètre spécial intitulé «Patient Safety and Quality of Care» (Sécurité des patients et qualité des soins) , un peu plus de la moitié (53 %) des citoyens de l’Union européenne considèrent que les patients pourraient subir un préjudice à la suite de soins hospitaliers dans leur pays, tandis que la moitié des personnes interrogées estiment qu’elles pourraient subir un préjudice à la suite de soins non hospitaliers, et que ces pourcentages n’ont pas diminué de manière notable depuis ...[+++]

TAKES NOTE of the fact that according to the special Eurobarometer survey ‘Patient Safety and Quality of Care’ just over half (53 %) of all EU citizens think that patients could be harmed by hospital care in their country, while half of the respondents think that they can be harmed by non-hospital healthcare and that these percentages have not significantly decreased since 2009.


32. encouragé par les approches novatrices adoptées par quelques États membres pour diminuer la ségrégation sexuelle sur le marché du travail, regrette toutefois l'absence d'amélioration dans les questions de ségrégation sexuelle depuis l'année dernière et le peu d'initiatives nouvelles visant à renforcer la participation des femmes au processus décisionnel; à cet égard, demande des réglementations sur les mesures positives afin de garantir la pleine égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionne ...[+++]

32. Is encouraged by the innovative approaches adopted by some Member States to diminish gender segregation in the employment market, but regrets that there are no improvements in gender segregation from last year and that there are hardly any new initiatives to increase women's participation in decision-making; calls in this respect, for regulations on positive measures to secure full equality of women and men in working life, by providing for specific advantages to increase the proportion of the under-represented sex in each profession;


Par exemple, nous savons que les taux d'intérêt ont quelque peu diminué depuis le dépôt du budget.

For instance, since the budget interest rates have come down a bit.


Le gouvernement n'a pas besoin d'un comité pour savoir que, aux yeux des électeurs canadiens, les politiciens se situent juste un peu au-dessous des vendeurs d'autos usagées et des avocats, pardon, de certains vendeurs d'autos usagées et de certains avocats (1500) Le niveau de respect et de confiance des Canadiens envers les politiciens a sérieusement diminué depuis quinze ans.

This government does not need a committee to know how the Canadian voters regard politicians at a slightly lower level than used car salesmen or lawyers-with all due respect, some used car salesmen and some lawyers (1500 ) In the last 15 years the level of respect for politicians and the level of trust that was felt by the Canadian voter have severely deteriorated.


En effet, les réserves des métaux communs diminuent depuis le début des années 1980 et elles sont peu susceptibles d'être remplacées à un rythme suffisant dans un avenir prochain, étant donné que l'exploration minérale a décliné au Canada au cours des dernières années.

The fact is that base metal reserves have been dwindling since the 1980s, and these are unlikely to be replenished quickly in the near future, as mineral exploration has declined in Canada in recent years.




D'autres ont cherché : peu diminué depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu diminué depuis ->

Date index: 2022-09-19
w