Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu différentes pose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la composition du wüstite (FeO) est peu différente de la composition stoechiométrique

the composition of wüstite departs slightly from stoichiometry


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durable ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pose à peu près la même question aux trois d'entre vous, bien qu'elle soit un peu différente dans le cas de M. Hindle.

I have a question that is essentially the same for the three of you, but slightly different for Mr. Hindle.


La question qui se pose est quelque peu différente lorsqu'un juge prend un congé sabbatique afin de participer aux travaux d'organisations internationales, de tribunaux internationaux ou impériaux.

When we are concerned with judges taking sabbaticals in order to participate in international organizations or international tribunals or imperial tribunals, the question is somewhat different.


Monsieur le Président, je n'ai pas vraiment obtenu de réponse à la question que j'ai posée auparavant. Je vais donc tenter de poser une question un peu différente cette fois-ci.

Mr. Speaker, I asked a question previously and I did not really get an answer, so I will try a slightly different question this time.


Il est naturel que le public pose des questions et se montre quelque peu suspicieux. En effet, en 2009, une campagne de publicité a été menée dans tous les États membres, des investissements importants ont été consentis dans les vaccins et l’Organisation mondiale de la santé a déclaré la pandémie, en suite de quoi la situation a soudainement pris une tournure totalement différente.

It is natural that the public should ask questions and be a little suspicious since, in 2009, there was a publicity campaign in all the Member States, large-scale investment was made in vaccines, and the World Health Organisation declared it a pandemic, and then the situation seems suddenly to have changed completely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Madame la Présidente, malheureusement, la question a été posée alors que la situation était quelque peu différente.

– (PL) Madam President, unfortunately, the question was asked when the situation was quite different.


À l’heure actuelle, ils envisagent en plus de s’engager dans des missions de police à grande échelle et de mettre en place une présence civile. Au vu non seulement de la qualité, mais aussi de la quantité des services que nous fournissons ensemble, l’on pourrait penser que l’Union européenne applique une politique limpide, claire et commune sur le Kosovo. Ainsi que nous en sommes tous conscients, la réalité est cependant quelque peu différente, même si le sujet a déjà été abordé au niveau du Conseil de sécurité des Nations unies. La qu ...[+++]

Considering not only the quality, but also the quantity, of the services we provide together, one might think that the European Union had an unambiguous, unitary and common Kosovo policy to follow, but – as we are all aware – the reality is somewhat different, even though the issue has already been discussed at the level of the UN Security Council, and the question arises as to whether we must once more wait for the Americans to intervene, or whether we are in a position to resolve the problem ourselves.


Je voudrais donc dire aux parlementaires aujourd’hui que j’ai été très contente d’entendre un peu sur tous les bancs qu’au-delà de la pédophilie, qui est un crime, au-delà de la pornographie, qui reste interdite dans nos différents pays, selon des modalités culturelles différentes, c’est surtout aussi la violence qui pose un problème.

I would therefore like to say to the honourable Members today that I was very pleased to hear from all sides that, in addition to paedophilia, which is a crime, in addition to pornography, which is still banned in our various countries, by various cultural methods, it is also, and above all, violence that causes a problem.


Maintenant que les droits compensatoires sont tombés, la situation est un peu différente. Il faut justement se réunir pour trouver la meilleure solution, ce que le gouvernement et le ministre sont en train de regarder présentement, d'une façon très posée et très sensée (1630) Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, j'ai été très surprise du discours du député de Portneuf qui nous a fait l'historique des négociations antérieur ...[+++]

Now the situation has changed somewhat, and we must work together to find a better solution, and that is exactly what the government and the minister are doing right now, very calmly and very sensibly (1630) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I was very surprised by the speech made by the member for Portneuf, who went over all the previous negotiations.


Je ne crois pas que le fait que les motions soient quelque peu différentes pose problème.

I don't think the fact that these motions differ slightly is a problem.




D'autres ont cherché : peu différentes pose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu différentes pose ->

Date index: 2021-01-08
w