Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peu différente parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la composition du wüstite (FeO) est peu différente de la composition stoechiométrique

the composition of wüstite departs slightly from stoichiometry


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement pe ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation est un peu différente, parce qu'ici la fusion visait à éviter la faillite des Lignes aériennes Canadien international et la perte de 14 000 emplois, et à maintenir le service à certaines villes.

This is a little different, because here it was done to stave off the bankruptcy of Canadian Airlines and the loss of 14,000 jobs to maintain service to cities.


Maintenant, dans le projet de loi C-5, comme vous pouvez le constater, notre approche est un peu différente parce que nous sommes d'avis que, si les droits garantis dans le projet de loi, et révisés par votre comité, ne sont pas respectés, il devrait y avoir une procédure d'appel pour reconnaître ces droits et, si nécessaire, il faudrait reprendre tout le processus, au sujet de la participation des travailleurs et des collectivités, parce que, d'après notre expérience d'autres mesures législatives, c'est une solution beaucoup plus efficace et beaucoup moins légaliste que des poursuites en justice, étant donné que les tribunaux administra ...[+++]

Now, with Bill C-5, as you can see, we've taken a somewhat different approach in saying that if these rights under the bill, as revised by this committee, are not met, then there should be an appeal process in order to restore those rights and, if necessary, do the whole thing over again, respecting the participation of workers and communities, which, with experience with other pieces of legislation, is actually a far more effective and far less legalistic procedure than going to court to sue, on the grounds that administrative tribun ...[+++]


Nous n’en serions pas là si mes collègues nous avaient écoutés lorsque, en différentes occasions, nous avons demandé – lors des réunions de commission et des débats menés dans cette Assemblée – d’attendre un peu, parce qu’en définitive, le gouvernement hongrois s’est toujours montré disposé à tenir compte des observations de la Commission, et le contraire eût été étonnant venant d’un pays actuellement à la tête de l’Union européenne.

We would not be in this situation if my fellow Members had listened to us when, on previous occasions – in committee meetings and discussions in this Chamber – we asked if it was possible to wait for a while, because the Hungarian Government had, after all, always proved willing to accommodate the European Commission’s views – and it would have been strange if it had been any other way, given that Hungary currently holds the Presidency of the European Union.


Certaines organisations non gouvernementales ne sont pas venues parce que leur position était différente de celle prise par la Commission, et je trouve cette manière d’agir un peu étrange dans une société démocratique, à savoir de ne participer à une discussion que si vous êtes sûrs que tout le monde sera d’accord avec vous.

Some non-governmental organisations did not come on the grounds that their line differed from that taken by the Commission, and I find that a peculiar way of behaving in a democratic society – taking part in a discussion only if you are sure that everyone else is going to agree with you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, des pays très arides appliqueront nécessairement une législation sur l'eau d'une manière quelque peu différente de ce qui a cours dans des pays humides, parce que les circonstances qui déterminent l'application de la législation sont variables et doivent être prises en compte.

For example, very arid countries will necessarily apply the same water law in a somewhat different way than very wet countries because the circumstances that lead to the application of the law vary and these need to be taken into account.


Pour ce qui est de la sécurité, je suis cependant quelque peu sceptique parce que, sur le principe, la sécurité n'est pas différente en Suède, par exemple, de ce qu'elle est en Allemagne, en Italie ou en Autriche.

However, when it comes to safety, I am rather sceptical because safety in Sweden, for example, is in principle no different from safety in Germany, Italy or Austria.


Ceux-ci jouissent d'une législation différente mais quelque peu plus sévère en matière de responsabilité civile du fait des produits. Toutefois, cela constitue une sorte de loterie médico-légale, comme l'on appelée les spécialistes, parce que de nombreuses personnes blessées ne reçoivent absolument rien et d'autres reçoivent d'énormes dommages et intérêts.

There, however, it is a kind of forensic lottery, as academics have called it, because many people who are injured get nothing at all and some people who are injured get enormous damages.


M. Thompson : La situation est un peu différente, parce que ces fonds sont tirés d'un compte distinct.

Mr. Thompson: That is a little bit different because those funds are drawn from a separate account.


Lgén Gauthier : Cette question est un peu différente parce que vous parlez du COMFOSCAN.

Lt.-Gen. Gauthier: That question is slightly different because you are talking about CANSOFCOM.


M. Girard: La situation européenne est quelque peu différente parce qu'on a maintenant doté l'Union européenne de frontières externes.

Mr. Girard: The European concept is somewhat different because they now have external borders around the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu différente parce ->

Date index: 2024-01-31
w