Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu de choses nous laissent " (Frans → Engels) :

Encore une fois, très peu de choses nous laissent entendre qu'il est urgent que le gouvernement fasse adopter ce projet de loi. Nous pouvons en voir l'importance, sans aucun doute, mais pas l'urgence.

Again, there has been very little evidence that this bill has been a matter of urgency for this government — importance, unquestionably — but urgency, no.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de c ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Il est difficile d'établir des plans en vue d'une pandémie, car nous savons peu de choses de ses éventuelles retombées: les données sont incertaines et trop hétérogènes.

Planning for a pandemic is a complex matter as there is little knowledge of the likely impact: data are uncertain and lack common features.


N'est-il pas surprenant que nous sachions si peu de choses sur le cerveau et que l'opinion publique ait si peu conscience des bienfaits potentiels de la recherche sur le cerveau en termes de santé et de développement économique?»

Is it not surprising how little we know about the brain and how little awareness there is among the public of the health benefits and economic development that brain research can bring?”


Cependant, nous savons encore très peu de choses sur ce qu'il en advient après leur utilisation, une fois qu'ils sont rejetés dans l'environnement», a déclaré M. Philippe Busquin, commissaire à la recherche.

Nevertheless, the knowledge of what happens with antibiotics after their use, once they are released into the environment, has been very limited until now,” said Research Commissioner Philippe Busquin.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons posé ces questions afin d'obtenir des éclaircissements d'une part et pour faire bouger quelque peu les choses d'autre part.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we had two reasons for asking these questions.


La procédure fait peu de choses pour améliorer la démocratie, et nous offrons un spectacle peu édifiant et en fait incompréhensible pour les citoyens qui suivent nos travaux.

The procedure does little to enhance democracy and it is an unedifying and indeed incomprehensible spectacle for citizens who are following our work.


Nous savons si peu de choses sur la guerre moderne, et nous en sommes tellement exclus par les puissances existantes que nous ne saurions rien sans l'engagement et le professionnalisme des journalistes.

We know so little about modern war and we are so excluded by the powers-that-be that without the commitment and professionalism of journalists we would know nothing.


Permettez-moi de dire qu'en tant qu'ancienne ministre de l'agriculture, j'ai été fortement intéressée par le long article que Jacques Cernon consacre, avec une attention particulière et une bonne connaissance des faits, à la rivalité entre ces deux zones pour la production et la commercialisation des produits agricoles, domaine où peu de choses ont changé au cours de ces dix dernières années: cette rivalité persiste, les grandes sociétés américaines continuent à dominer le marché de l'alimentation dans leur pays, elles sont très prése ...[+++]

May I say that, as a former Agriculture Minister, I was particularly interested in the long article in which Jacques Cernon, the facts at his fingertips, examined the rivalry in the production and marketing of agricultural produce, an area in which little has changed over the last twenty years: the rivalry continues, large American firms still dominate the food market in the United States and are a force to be reckoned with in our own, the agricultural balance remains in their favour, and negotiations have failed to result either in them dismantling their vast programme of aids to what is, by its very nature, a fully integrated and omnip ...[+++]


Souvent nous pouvons tirer parti de l'expérience d'un ou plusieurs Etats membres pour élaborer un cadre communautaire qui soit réellement utile dans les autres pays de la Communauté et qui leur permet ainsi de rattraper leur retard dans des domaines où, comme la protection de la nature, très peu de choses ont étté faites jusqu'à maintenant, ou encore lorsque pour toute une série de raisons (souvent mesquines comme la défense d'intérêts particulies), la ...[+++]

Often we are able to draw on the experience of one or several Member States to devise a community framework which is of real utility in the rest of the Community, enabling them to catch up in areas (like nature protection) where so far little action has been taken or where the speed of purely domestic legislation for a variety of reasons (usually of the baser sort, like vested interests of one kind or another!) is akin to that of the proverbial and now also widely- threatened tortoise!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de choses nous laissent ->

Date index: 2025-07-21
w