Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur présumé
Chauffard
Chauffarde
Condamner
Condamné
Conducteur coupable de délit de fuite
Conductrice coupable de délit de fuite
Déclarer coupable
Déclarer coupable
Déclaré coupable
Inventer
Juger coupable
Personne déclarée coupable
Personne reconnue coupable
Prononcer une déclaration de culpabilité
Présumé contrevenant
Présumé coupable
Présumée contrevenante
Présumée coupable
Reconnaître coupable
Reconnu coupable
Trouver
Trouvé coupable

Vertaling van "peu coupables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prononcer une déclaration de culpabilité [ déclarer coupable | reconnaître coupable | juger coupable | condamner ]

convict [ find guilty ]


condamné [ déclaré coupable | reconnu coupable | trouvé coupable ]

convicted [ found guilty | under sentence ]


personne déclarée coupable | personne reconnue coupable

convicted person


condamner | déclarer coupable | reconnaître coupable

convict


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


Examen de la victime ou du coupable après d'autres blessures dues à une agression

Examination of victim or culprit following other inflicted injury


Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

Examination of victim or culprit following alleged rape or seduction


auteur présumé [ présumé contrevenant | présumée contrevenante | présumé coupable | présumée coupable ]

alleged offender


chauffard | chauffarde | conducteur coupable de délit de fuite | conductrice coupable de délit de fuite

hit and run driver | hit-and-run


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que notre province se sent un peu coupable de maintenir l'effet de silo dans nos ministères.

I think probably our province is a little guilty of maintaining the silo effect within our departments.


En tant que parent, je crois que nous sommes tous un peu coupables de ne pas prendre assez de temps pour enseigner la littératie financière à nos enfants.

As parents, I would suggest we are all a little guilty of not taking enough time to educate our children about financial literacy.


L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, je dois avouer que, tout à l'heure, je me sentais un peu coupable, parce que j'avais complètement oublié qu'il y a 20 ans j'ai été élue dans le comté de Madawaska—Victoria pour la première fois pour me rendre sur la Colline du Parlement.

Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, I must admit that I felt a bit guilty earlier because I completely forgot that it was 20 years ago that I was elected in the riding of Madawaska—Victoria. That was when I first came to Parliament Hill.


Alors dans ces deux cas, les services de renseignement sont un peu coupables de ne pas avoir alerté les autorités qu'une personne dangereuse allait embarquer sur un vol. N'est-ce pas le cas?

So what we have with both of these incidents is that there is some culpability with the intelligence services that don't alert the authorities that a dangerous person is going on a flight. Is that not the case?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que nous sommes tous plus qu’un peu coupables d’avoir été incapables d’arrêter la bulle gonflée par certains agents immobiliers et autres promoteurs.

I am sure that all of us are more than a little guilty in being unable to stop the bubble inflated by estate agents and construction organisations.


La Commission s’est montrée quelque peu coupable à cet égard également, car lors des consultations, comme celles concernant les documents stratégiques nationaux, elle a fait inscrire dans les accords la nécessité des négociations et des consultations avec la société civile.

The Commission has been somewhat guilty in this respect as well, because in consultations, such as on the country strategy papers, they have had written into the agreements the need for negotiations and consultations with civil society.


Dans certains États membres, il se peut que nous nous rendions un peu coupables des bouffonneries à l’origine de la méfiance des Américains, je pense notamment à l’accusation singulière lancée en Belgique contre le général Franks pour crimes de guerre.

In some Member States, we do indulge from time to time in some antics that stir up distrust on the part of the Americans. This is illustrated by the strange fact that General Franks was denounced by Belgium as a war criminal.


J'ai voté favorablement, mais je voudrais rappeler qu'un jour un vice-président, s'adressant à moi alors que je présentais mes explications de vote, m'a dit : "Mais savez-vous, Monsieur Fatuzzo, combien coûte chaque minute de vos explications de vote ?" Sur le moment, je me suis senti un peu coupable, mais je voudrais rappeler à cette occasion combien le Parlement européen épargne à chaque seconde où je ne parle pas, combien le Parlement européen épargne quand je suis ponctuel, comme en ce moment, et que je termine mon explication de vote dans les soixante secondes !

I voted for the motion but I would like to point out that, one day, a vice-president addressed me as I was delivering my explanations of vote and said: ‘Are you not aware, Mr Fatuzzo, how much each second of your explanations of vote costs?’ At first I felt a bit guilty, but I would like to point out on this occasion how much the European Parliament saves every second when I do not speak, how much the European Parliament saves when I keep to the time limit, as I am doing now, and finish my explanation of vote within the sixty seconds allowed!


Elle est nécessaire, elle est importante, je suis contente d'en disposer, nous nous sentirons peut-être tous quelque peu coupables lorsque nous monterons dans notre voiture mais ne croyons pas pour autant que nous sauverons vraiment le monde avec de si petites avancées, même si elles sont nombreuses.

It is necessary, it is important, and I am delighted that we have it, and perhaps we will all have a bit less of a guilty conscience the next time we get into our cars, but we should not imagine that we can really save the world with such minimal measures, even if there are a great many of them.


Nous en avons assez d'accorder des fonds—je pense que même la Colombie-Britannique se sentira peut-être un peu coupable—pour l'éducation ou la recherche et de constater qu'ils sont utilisés pour la construction de routes qui ne mènent nulle part.

We are tired of giving money—and I think even British Columbia may feel some guilt here—for education or research and finding that it ends up in highways with no end and no beginning, into the never never land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu coupables ->

Date index: 2022-08-01
w