Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Blague
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Comique populaire
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Monologue comique
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Plaisanterie
Programme comique
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Stand-up comique
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
Virus plaisantin
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Vertaling van "peu comique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
monologue comique [ stand-up comique ]

stand-up comedy [ standup comedy | stand up comedy ]






puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


blague | plaisanterie | programme comique | virus plaisantin

joke program | joke


formation peu exigeante

training course with low threshold for admission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un mois et demi avant et un mois et demi après les six mois ou plutôt les neuf mois d'absence, la première chose qu'on nous dit toujours—c'est un peu comique, un peu ironique—, c'est de ne pas essayer d'être une superwoman.

For about a month and a half before and a month and a half after the six months, or rather the nine-month posting, the first thing you're told is always—it's a bit funny, a bit ironic—that you shouldn't try being a superwoman.


J'ai répondu de façon un peu comique, mais essentiellement, cela ne causera pas de problèmes.

I answered somewhat jokingly, but basically, it won't cause any problems.


Monsieur le Président, comme nous parlons de questions sérieuses, il est difficile de ne pas trouver quelque peu comique de voir le député nous interroger au sujet du registre en pensant nous avoir et déclarer, après que je lui ai dit que les responsables avaient vu le registre hier, que le registre est sans importance. Les responsables ont vu les détenus.

Mr. Speaker, these are serious matters so it is hard not to find it a bit humourous when the member gets up with his first question thinking he has us on the registry and then, when I say that the individuals saw the registry yesterday, he says that the registry is not important.


- (SV) Monsieur le Président, ce débat me rappelle un peu un sketch bien connu des comiques télé britanniques, les Monty Python.

– (SV) Mr President, this debate reminds me a little of a famous sketch by the British TV comedians Monty Python.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve que ce genre de subtilité est quelque peu tragico-comique. La liberté de religion, la liberté de conscience sont un même concept qu'il appartient à chacun de définir.

Freedom of religion and freedom of conscience are part of the same concept and each of us must define it.


Cet exemple un peu comique cesse de l'être quand on apprend que les communistes ont plus tard supprimé l'homme qui avait cessé d'applaudir le premier sur la tribune.

This somewhat comical example is sobered by the fact that the man on the platform who stopped clapping was later done away with by the communists.


Le sénateur Wiebe: Ma question paraîtra peut-être un peu comique.

Senator Wiebe: My question may be a little comical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu comique ->

Date index: 2024-12-07
w